1
00:00:04,840 --> 00:00:07,320


2
00:00:08,080 --> 00:00:10,000


3
00:00:11,160 --> 00:00:14,280


4
00:00:14,320 --> 00:00:17,800
Welcome, listeners. This is "Love In The Air".

5
00:00:18,840 --> 00:00:22,640
Christmas is just around the corner. And we are celebrating love.

6
00:00:22,680 --> 00:00:24,080
But before we get started,

7
00:00:24,120 --> 00:00:26,480
I'd like to thank our sponsor for today's episode.

8
00:00:26,520 --> 00:00:29,520
Sparkly Sand, America's number one cat litter brand

9
00:00:29,560 --> 00:00:32,800
with their new scent Pine Christmas Tree.

10
00:00:32,840 --> 00:00:36,920
Every scent will get you into the Christmas spirit.

11
00:00:36,960 --> 00:00:40,480
Now, today we have a very special guest.

12
00:00:40,520 --> 00:00:44,040
Our favourite romance novelist, Dagger Philips.

13
00:00:44,080 --> 00:00:48,160
Hello, hola. Konnichiwa.

14
00:00:48,200 --> 00:00:49,760
Honoured to be here.

15
00:00:49,800 --> 00:00:52,480
Dagger is known for his bestselling romance novels.

16
00:00:52,520 --> 00:00:55,560
A very talented writer and now, award winner?

17
00:00:55,600 --> 00:00:59,360
Oh, yes. I was honoured to be this year's recipient

18
00:00:59,400 --> 00:01:01,720
of the Golden Bookshelf award

19
00:01:01,760 --> 00:01:04,720
at the Page Turners of Today's luncheon.

20
00:01:04,760 --> 00:01:09,880
That is incredible. You have written five bestselling books.

21
00:01:09,920 --> 00:01:11,160
How do you do it?

22
00:01:11,200 --> 00:01:14,600
Oh, you know, I wish I had some kind of 
secret formula to give you,

23
00:01:14,640 --> 00:01:16,960
but I just work so hard.

24
00:01:17,000 --> 00:01:19,880


25
00:01:20,920 --> 00:01:21,920
Come on.

26
00:01:23,080 --> 00:01:24,080
OK.

27
00:01:25,280 --> 00:01:26,480
Sorry.

28
00:01:26,520 --> 00:01:29,720
It looks like we have a visitor. 
Thank you.

29
00:01:32,920 --> 00:01:34,880
Yes.

30
00:01:39,880 --> 00:01:40,880
Mm.

31
00:01:42,880 --> 00:01:47,000
I just have to say that is a beautiful necklace.

32
00:01:47,040 --> 00:01:50,600
Oh. Thank you. It's tribal.

33
00:01:51,320 --> 00:01:52,360
Which tribe?

34
00:01:52,400 --> 00:01:56,320
The tribe of humanity. Of mankind.

35
00:01:56,360 --> 00:01:58,080
I got it at a gift shop in LAX.

36
00:01:58,800 --> 00:02:00,520
For our listeners,

37
00:02:00,560 --> 00:02:04,320
Dagger is wearing a beautiful necklace that says "Believe".

38
00:02:04,360 --> 00:02:10,120
Believe is symbolic for believing in something such as oneself.

39
00:02:10,160 --> 00:02:11,800
Talent and depth.

40
00:02:11,840 --> 00:02:14,960
You know, some say that airports are the crossroads of the world.

41
00:02:15,000 --> 00:02:17,120
I couldn't agree more.

42
00:02:17,160 --> 00:02:20,640
This is my editor at large and in charge
, Isabell Wattson.

43
00:02:20,680 --> 00:02:21,960
Join us. Sit.

44
00:02:22,000 --> 00:02:25,280
Oh. 
Me?

45
00:02:25,320 --> 00:02:28,480
That's your new official title, by the way.

46
00:02:28,520 --> 00:02:32,000
Isabell, you clearly have a lot of work cut out for you.

47
00:02:32,040 --> 00:02:33,760
Editing for Mr Dagger Phillips,

48
00:02:33,800 --> 00:02:35,920
who keeps churning out novel after novel.

49
00:02:35,960 --> 00:02:38,680
You're quite prolific.

50
00:02:38,720 --> 00:02:41,720
Oh, I prefer the term visionary.

51
00:02:41,760 --> 00:02:46,480
You see, I visualise the stories before they're written.

52
00:02:52,880 --> 00:02:54,760
And... the book?

53
00:02:54,800 --> 00:02:56,960
Mm. Yes. The book.

54
00:02:57,000 --> 00:03:00,360
My book, "Love On The Rocks" comes out next week.

55
00:03:00,400 --> 00:03:02,240
And just in time for the holidays.

56
00:03:02,280 --> 00:03:05,760
It's a perfect gift for the avid reader on your list.

57
00:03:05,800 --> 00:03:08,480
Audiences love Dagger's books.

58
00:03:08,520 --> 00:03:11,200
And Dagger loves his audience.

59
00:03:13,000 --> 00:03:16,400
Love being a major theme in "Love On The Rocks".

60
00:03:17,200 --> 00:03:18,800
The book. Ah. Yes.

61
00:03:18,840 --> 00:03:20,400


62
00:03:20,440 --> 00:03:23,280
Now, tell me about the romance. Oh!

63
00:03:24,040 --> 00:03:28,400
A woman who runs a lighthouse falls
for a dashing wildlife photographer.

64
00:03:28,440 --> 00:03:30,320
Slide in a little, "will they, won't they,"

65
00:03:30,360 --> 00:03:33,120
sprinkle some of that Dagger 
magic and boom!

66
00:03:33,160 --> 00:03:35,160
You got your next year's bestseller.

67
00:03:35,200 --> 00:03:38,160
Here's an advanced copy from us.

68
00:03:38,200 --> 00:03:40,840
Oh, oh.

69
00:03:40,880 --> 00:03:44,760
Now, I hear you're already 
finishing up the next book.

70
00:03:44,800 --> 00:03:47,320
Oh. You heard? Yes.

71
00:03:47,360 --> 00:03:49,240
My mind's already on to the next one.

72
00:03:49,280 --> 00:03:52,960
That's just how I operate. You can't quench genius, huh?

73
00:03:53,000 --> 00:03:55,560
Tell us about the inspiration for this one.

74
00:03:55,600 --> 00:03:58,400
Uh, it's uh...Well

75
00:03:58,440 --> 00:04:00,760
You're just going to have to read it for yourself.

76
00:04:00,800 --> 00:04:02,680
Once I finish it, of course,

77
00:04:02,720 --> 00:04:05,200
I send it off to the publishers on December 24th.

78
00:04:05,240 --> 00:04:08,000
It's almost done. Just needs an ending.

79
00:04:08,720 --> 00:04:12,680
Even though I'm loathed when a good thing comes to an end.

80
00:04:12,720 --> 00:04:16,560
Can we expect more of the... Dagger Philip's brand of romance

81
00:04:16,600 --> 00:04:18,320
that we all know and love?

82
00:04:18,360 --> 00:04:23,440
My vision is for my books to not only fill your bookshelves,

83
00:04:24,440 --> 00:04:25,560
but your hearts.

84
00:04:27,160 --> 00:04:29,240
That is beautiful.Hm.

85
00:04:31,680 --> 00:04:33,760
Thank you so much for your time, Dagger.

86
00:04:33,800 --> 00:04:35,040
His book,

87
00:04:35,080 --> 00:04:39,320
"Love On The Rocks" comes out next week just in time for the holidays.

88
00:04:40,040 --> 00:04:42,480
This is Katherine signing off.

89
00:04:44,240 --> 00:04:45,920
I thought that went really well.

90
00:04:45,960 --> 00:04:48,000
I handled most of the questions this time.

91
00:04:48,040 --> 00:04:49,280


92
00:04:49,320 --> 00:04:50,320


93
00:04:51,760 --> 00:04:53,080
Thank you so much.

94
00:04:53,120 --> 00:04:55,840
I am a huge fan, and I cannot wait to read your book.

95
00:04:55,880 --> 00:04:57,080
Oh. Of course.

96
00:04:57,120 --> 00:04:59,880
Take your time, OK? I hope you come again.

97
00:04:59,920 --> 00:05:01,160
Thank you.Bye.

98
00:05:02,680 --> 00:05:05,520


99
00:05:05,560 --> 00:05:08,720
Dagger. You didn't tell me that the deadline was Christmas Eve.

100
00:05:08,760 --> 00:05:11,520
That's in like, nine days.

101
00:05:11,560 --> 00:05:14,920
I wanted to have everything sent off before I went to my spiritual

102
00:05:14,960 --> 00:05:16,800
retreat in the Himalayas.

103
00:05:16,840 --> 00:05:18,760
That's a ridiculous deadline.

104
00:05:18,800 --> 00:05:20,400
I still have to write the entire ending.

105
00:05:20,440 --> 00:05:22,520
It'll come to you. It always does.

106
00:05:23,520 --> 00:05:24,600
I believe.

107
00:05:24,640 --> 00:05:26,480
Christmas Eve?

108
00:05:26,520 --> 00:05:29,040
I mean, who puts a deadline on Christmas Eve anyway?

109
00:05:29,080 --> 00:05:32,640
OK, don't stress. Trace these lines.

110
00:05:32,680 --> 00:05:37,280
Besides, Isabell Wattson is too blessed to be stressed. Hmm?

111
00:05:37,320 --> 00:05:38,600
Breathe.

112
00:05:38,640 --> 00:05:41,640


113
00:05:41,680 --> 00:05:46,200
I am just having a hard time feeling inspired on this one.

114
00:05:46,240 --> 00:05:49,760
What the superior man seeks is in himself.

115
00:05:49,800 --> 00:05:52,720
What the small man seeks is another's.

116
00:05:52,760 --> 00:05:54,240
Do you know who said that?

117
00:05:55,080 --> 00:05:56,240
Who?

118
00:05:56,280 --> 00:05:58,160
It was Confucius.Ah.

119
00:05:59,120 --> 00:06:00,800
Now, start writing.

120
00:06:00,840 --> 00:06:03,160
As always, I trust you.

121
00:06:06,520 --> 00:06:07,960


122
00:06:14,600 --> 00:06:16,120


123
00:06:16,160 --> 00:06:17,200
Oh, honey.

124
00:06:17,240 --> 00:06:20,600
When you were a kid and you were this upset, this is what we did.

125
00:06:20,640 --> 00:06:24,520
Christmas time. Sugar cookies.

126
00:06:24,560 --> 00:06:27,200
The snowmen and chocolate chip buttons.

127
00:06:27,240 --> 00:06:31,600
Mom. Chocolate chip buttons are not going to help me finish this book.

128
00:06:31,640 --> 00:06:34,800
Well, even in the summer, they would cheer you up.

129
00:06:34,840 --> 00:06:36,160
So get cracking.

130
00:06:44,200 --> 00:06:47,760
Maybe go a little easier on the eggs.

131
00:06:48,720 --> 00:06:51,560
Why is this book so much more stressful?

132
00:06:51,600 --> 00:06:54,280
I just have a major case of writer's block.

133
00:06:54,320 --> 00:06:56,920
That's unusual for you.I know.

134
00:06:56,960 --> 00:07:00,240
I guess I'm just not loving this story.

135
00:07:00,280 --> 00:07:01,680
But it's my job.

136
00:07:01,720 --> 00:07:04,280
And then Dagger goes and tells the publisher that he'll have

137
00:07:04,320 --> 00:07:06,440
"his manuscript" in by the 24th.

138
00:07:06,480 --> 00:07:08,760
But it's the holidays.I know.

139
00:07:10,320 --> 00:07:13,840
Illustrating for children's books was my dream.

140
00:07:13,880 --> 00:07:16,960
And you were my inspiration.

141
00:07:17,000 --> 00:07:19,880
And writing is your dream, and you're doing it.

142
00:07:19,920 --> 00:07:21,920
Mom, I am a ghost writer.

143
00:07:21,960 --> 00:07:23,840
No one even knows I write those books.

144
00:07:23,880 --> 00:07:28,080
You have written five bestselling books. Five.

145
00:07:28,120 --> 00:07:31,760
Even if they have Dagger's name on them, you still wrote them?

146
00:07:31,800 --> 00:07:33,920
Yeah. Thanks, Mom.

147
00:07:33,960 --> 00:07:35,360
Bells.

148
00:07:35,400 --> 00:07:38,400
Why don't you say no to Dagger's deadline this time?

149
00:07:38,440 --> 00:07:41,240
Write what truly inspires you.

150
00:07:41,280 --> 00:07:44,960
Because I would lose my job.

151
00:07:45,000 --> 00:07:47,800
Also, I have no name in this industry.

152
00:07:47,840 --> 00:07:49,120
I have to put in the work.

153
00:07:49,160 --> 00:07:52,240
Then one day I will have a novel with my name on it.

154
00:07:52,280 --> 00:07:56,160
I just need some... inspiration.

155
00:07:56,200 --> 00:08:00,240
Wouldn't it be nice if there was someplace quiet you could write?

156
00:08:01,280 --> 00:08:02,360
Yes.

157
00:08:02,400 --> 00:08:07,320
Someplace snowy and peaceful.

158
00:08:07,360 --> 00:08:11,520
Maybe with a cozy fireplace and no one to call you with demands.

159
00:08:11,560 --> 00:08:13,040
Yes. Obviously.

160
00:08:14,560 --> 00:08:16,880
You could go to Spirit Station.

161
00:08:16,920 --> 00:08:18,880
It's beautiful at Christmas,

162
00:08:18,920 --> 00:08:21,600
and it's the perfect place for you to focus.

163
00:08:22,360 --> 00:08:24,720
I haven't thought of Spirit Station in years.

164
00:08:24,760 --> 00:08:27,840
You might be able to stay in the cabin

165
00:08:27,880 --> 00:08:31,160
while Uncle Sterling is on his annual Christmas cruise.

166
00:08:31,200 --> 00:08:33,080
He always had a thing for open water.

167
00:08:33,120 --> 00:08:35,920
Yeah, and tropical fruit smoothies.

168
00:08:35,960 --> 00:08:39,720
Those were Pina Coladas.

169
00:08:39,760 --> 00:08:41,520


170
00:08:41,560 --> 00:08:44,840
Yeah. That actually makes a lot of sense.

171
00:08:44,880 --> 00:08:48,360
I'll give him a jingle and see if you can go hibernate there.

172
00:08:48,400 --> 00:08:51,360
OK, so I will go and finish up the book

173
00:08:51,400 --> 00:08:54,080
then be back here to celebrate Christmas with you.

174
00:08:54,120 --> 00:08:56,080
Sounds like a plan.

175
00:08:57,240 --> 00:08:59,600
When you get there, you have to take the train.

176
00:08:59,640 --> 00:09:01,840
Mom, I was a kid.

177
00:09:01,880 --> 00:09:05,280
The cutest kid. And so creative.

178
00:09:05,320 --> 00:09:08,280
We haven't been back there since your grandpa passed.

179
00:09:11,120 --> 00:09:14,560
I don't know what it's going to be like without Grandpa Maury there.

180
00:09:14,600 --> 00:09:15,880
He was so special.

181
00:09:16,880 --> 00:09:19,720
Yeah, Mom. He really was.

182
00:09:24,520 --> 00:09:25,960
Wait. The cookies.

183
00:09:28,760 --> 00:09:30,800
Turns out I didn't need the cookies this time.

184
00:09:30,840 --> 00:09:33,760
All I needed was you.

185
00:09:35,240 --> 00:09:36,440
Wait right here.

186
00:09:39,400 --> 00:09:40,400


187
00:09:41,200 --> 00:09:43,400
Take this. You'll need it.

188
00:09:43,440 --> 00:09:45,640
Mom, I cannot take your favourite Christmas scarf.

189
00:09:45,680 --> 00:09:47,680
Let me know when you get settled.

190
00:09:52,280 --> 00:09:53,560
Love you.

191
00:09:54,360 --> 00:09:55,720
Love you.

192
00:09:55,760 --> 00:09:59,120


193
00:10:07,480 --> 00:10:09,840
Why is this GPS not working?

194
00:10:15,800 --> 00:10:16,840
Come on!

195
00:10:23,240 --> 00:10:24,880


196
00:10:24,920 --> 00:10:26,640
Definitely already awake.

197
00:10:31,560 --> 00:10:32,560
OK.

198
00:10:33,760 --> 00:10:34,880


199
00:10:38,800 --> 00:10:40,360


200
00:10:40,400 --> 00:10:42,960
No, no, no, no, no, no! MAN: Oh, no!

201
00:10:43,000 --> 00:10:45,240
Oh no, no, no, no!

202
00:10:46,000 --> 00:10:47,720
Who put that fence there?

203
00:10:47,760 --> 00:10:49,520
Oh, yeah. That was me.

204
00:10:49,560 --> 00:10:52,040
Don't worry about me. I'm totally fine.

205
00:10:52,080 --> 00:10:54,600
Just been driving all night, and I'm totally exhausted.

206
00:10:54,640 --> 00:10:57,120
I thought this was the road to my grandfather's property.

207
00:10:57,160 --> 00:10:59,680
But I have no service on the GPS, so I'm totally lost.

208
00:10:59,720 --> 00:11:01,680
And I'm just trying to turn around, and-

209
00:11:01,720 --> 00:11:03,840
No, no. You're OK. You're OK, you're OK.

210
00:11:03,880 --> 00:11:06,920
Um, the car, though. The car. It's not OK.

211
00:11:06,960 --> 00:11:08,160
What?Yeah, I don't know.

212
00:11:08,200 --> 00:11:10,720
I don't know how you're going to make it all the way with that...

213
00:11:10,760 --> 00:11:12,200
..that scratch right there.

214
00:11:13,120 --> 00:11:16,720
You know, you look more like a ranch hand than a mechanic, so.

215
00:11:16,760 --> 00:11:19,360
You're right. I'm a cop.

216
00:11:20,840 --> 00:11:22,880
Young lady, that was some reckless driving.

217
00:11:22,920 --> 00:11:25,840
You mind showing your license and registration?

218
00:11:25,880 --> 00:11:27,680
Ha(!)

219
00:11:27,720 --> 00:11:32,040
Oh, you got me. I really probably should be going.

220
00:11:32,080 --> 00:11:36,120
My uncle lives in a cabin somewhere near here.

221
00:11:36,160 --> 00:11:38,880
Do you happen to know the area?

222
00:11:40,480 --> 00:11:44,120
Yes. If you get back in your car. OK. Be safe.

223
00:11:44,160 --> 00:11:47,200
Drive off that way. You're gonna turn right at the wagon.

224
00:11:47,240 --> 00:11:49,040
Follow the tree line.

225
00:11:49,080 --> 00:11:50,840
You'll see a cabin.Great.

226
00:11:50,880 --> 00:11:53,080
Thank you.You're welcome.

227
00:11:53,120 --> 00:11:56,720
Sorry about your fence.

228
00:12:00,760 --> 00:12:01,800


229
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
Wow.

230
00:12:25,920 --> 00:12:28,120
Oh, good. She's here.

231
00:12:28,160 --> 00:12:30,400
Bells. You found me.

232
00:12:30,440 --> 00:12:32,320
Uncle Sterling. Hi!

233
00:12:32,360 --> 00:12:35,000
I'll come down and help you with your luggage.Great!

234
00:12:38,440 --> 00:12:42,600
Wow, it looks amazing in here.

235
00:12:42,640 --> 00:12:45,440
Well, everybody knows that I love Christmas.

236
00:12:45,480 --> 00:12:48,520
And I was going to be gone and the house was going to be empty,

237
00:12:48,560 --> 00:12:50,920
so I really didn't decorate that much.

238
00:12:50,960 --> 00:12:54,000


239
00:12:54,040 --> 00:12:57,040
Well, you look like you're all ready for your Christmas cruise.

240
00:12:57,080 --> 00:12:59,520
Oh! Anchors away. It's on!

241
00:13:00,520 --> 00:13:04,160
Wow. I really haven't been here in so long.

242
00:13:04,200 --> 00:13:05,280
Hey, bear.

243
00:13:07,040 --> 00:13:08,480
Long time no see.

244
00:13:08,520 --> 00:13:11,880
You know, I used to rent this place out whenever I'd go on a cruise,

245
00:13:11,920 --> 00:13:15,760
but... tourism has really slowed down without the festival.

246
00:13:15,800 --> 00:13:18,000
Grandpa Maury's festival?

247
00:13:18,040 --> 00:13:21,440
Man, I really wish the town would have kept it going for him.

248
00:13:21,480 --> 00:13:24,440
Yeah, he was the reason for the season.

249
00:13:24,480 --> 00:13:25,520
And I'm sorry.

250
00:13:25,560 --> 00:13:28,840
I'm just not going to be here to enjoy the cabin with you, Bells.

251
00:13:28,880 --> 00:13:32,360
It's OK. I have such great memories here.

252
00:13:32,400 --> 00:13:33,600
Hey...

253
00:13:35,960 --> 00:13:39,040
Thirsty? I can make us some fruit smoothies.

254
00:13:39,080 --> 00:13:41,480
Ha. "Fruit smoothies"?

255
00:13:42,520 --> 00:13:45,200
Well, it is five o'clock in the Caribbean.

256
00:13:45,240 --> 00:13:46,520


257
00:13:46,560 --> 00:13:48,200
No, thanks. I'm good.

258
00:13:48,240 --> 00:13:49,240
Alright.

259
00:13:50,600 --> 00:13:53,680
But I am going to leave you officially in charge

260
00:13:53,720 --> 00:13:56,480
of the chocolate Christmas countdown while I'm away.

261
00:13:56,520 --> 00:13:59,120
I love these things.

262
00:13:59,160 --> 00:14:02,520
Well, I haven't opened today's yet. If you'd care to do the honours.

263
00:14:07,200 --> 00:14:09,480
Let me give you a quick lay of the land,

264
00:14:09,520 --> 00:14:11,240
even though not much has changed.

265
00:14:11,280 --> 00:14:15,160
Over here we have the fireplace, and it takes firewood.

266
00:14:15,200 --> 00:14:16,760


267
00:14:16,800 --> 00:14:17,800
Oh.

268
00:14:19,160 --> 00:14:24,280
And here we have the home library, featuring a special selection

269
00:14:24,320 --> 00:14:28,080
of bestsellers that my brilliant niece wrote, uh, edited.

270
00:14:28,120 --> 00:14:30,000


271
00:14:30,040 --> 00:14:33,920
These really should have your name splashed across the cover.

272
00:14:34,760 --> 00:14:37,840
So are you and this knifey guy kind of a thing?

273
00:14:37,880 --> 00:14:39,040
Dagger?

274
00:14:39,080 --> 00:14:43,160
No, he is just a very controlling boss who requires

275
00:14:43,200 --> 00:14:44,840
a lot of my attention.

276
00:14:44,880 --> 00:14:50,040
Mm-hmm. Attention that you be putting towards your own book?

277
00:14:50,080 --> 00:14:53,280
Look, no one is interested in reading a book by me.

278
00:14:53,320 --> 00:14:54,800
Everyone loves Dagger.

279
00:14:55,840 --> 00:15:00,000
Even if I am technically Dagger.

280
00:15:00,920 --> 00:15:03,960
I just- I just need to finish this book.

281
00:15:05,200 --> 00:15:06,200


282
00:15:11,600 --> 00:15:13,240
I hear you, Bells.

283
00:15:13,280 --> 00:15:16,840
The good news is, your only neighbour is that cabin over yonder.

284
00:15:16,880 --> 00:15:18,800
Otherwise, you're in total isolation.

285
00:15:18,840 --> 00:15:20,200
Just you and your laptop.

286
00:15:20,240 --> 00:15:23,520
Well, that is exactly what I need.

287
00:15:23,560 --> 00:15:25,680
And you remember the path that cuts through the ranch

288
00:15:25,720 --> 00:15:27,800
and takes you right into town? Yeah.

289
00:15:27,840 --> 00:15:31,000
I think I'll probably be sticking around here for the most part.

290
00:15:31,040 --> 00:15:33,680
Well, there's no cell service or internet, but, you know,

291
00:15:33,720 --> 00:15:37,400
if you wander around outside, you'll probably get lucky and find a bar.

292
00:15:37,440 --> 00:15:41,600
Hey, being off grid is perfect for getting some writing done.

293
00:15:41,640 --> 00:15:46,040
And last but not least, if you need hot water, throw the heat switch.

294
00:15:46,080 --> 00:15:49,280
Always keep the faucets dripping and chisel the icebox and batten

295
00:15:49,320 --> 00:15:53,840
down the hatches if it's windy and, defrost the froster if it's frosty.

296
00:15:53,880 --> 00:15:57,320
Defrost the froster. Got it.

297
00:15:57,360 --> 00:16:01,760
Ha! And if anything should break down or wig out,

298
00:16:01,800 --> 00:16:05,360
just call the number on the fridge. Use the landline.

299
00:16:05,400 --> 00:16:08,760
OK. I think I should be able to figure it out.

300
00:16:08,800 --> 00:16:11,240
You've got this, Bells,

301
00:16:11,280 --> 00:16:12,360
and if you do go into town,

302
00:16:12,400 --> 00:16:14,880
you'll probably run into Gloria there at the gift shop.

303
00:16:14,920 --> 00:16:17,360
Oh, I remember Gloria. How is she?

304
00:16:17,400 --> 00:16:20,760
Oh, she's doing great. She knows everybody and everything.

305
00:16:20,800 --> 00:16:22,400


306
00:16:22,440 --> 00:16:26,440
And she will remember you because you are such a memorable kiddo.

307
00:16:27,480 --> 00:16:30,400
Thanks for letting me stay here, Uncle Sterling.

308
00:16:30,440 --> 00:16:33,080
You just make yourself at home, little Bells.

309
00:16:33,120 --> 00:16:35,040
I can't think of anybody I would rather

310
00:16:35,080 --> 00:16:37,280
have take care of this place while I'm gone.

311
00:16:49,480 --> 00:16:51,320
I'm going to miss you, kiddo.

312
00:16:51,360 --> 00:16:53,520
I'll miss you too, Uncle Sterling.

313
00:16:56,840 --> 00:16:57,840


314
00:16:57,880 --> 00:16:58,920


315
00:17:00,920 --> 00:17:01,960


316
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
OK.

317
00:17:04,240 --> 00:17:05,400
How do I end this?

318
00:17:08,080 --> 00:17:09,200
Write something.

319
00:17:10,320 --> 00:17:11,320
Anything.

320
00:17:12,680 --> 00:17:14,200


321
00:17:14,240 --> 00:17:16,000
Got any ideas?

322
00:17:16,040 --> 00:17:17,960
I will give you full credit.

323
00:17:18,880 --> 00:17:20,920
Nothing. Me neither.

324
00:17:23,120 --> 00:17:24,560
Coffee.

325
00:17:24,600 --> 00:17:27,760
I need... coffee.

326
00:17:27,800 --> 00:17:29,800


327
00:17:44,280 --> 00:17:46,120
Good morning.

328
00:17:46,160 --> 00:17:48,440
Hey.Cute scarf.Thanks.

329
00:17:48,480 --> 00:17:49,800
What can I get for you?

330
00:17:49,840 --> 00:17:52,320
I'm going to need the largest, strongest,

331
00:17:52,360 --> 00:17:54,760
most caffeinated beverage that you can legally sell me.

332
00:17:54,800 --> 00:17:57,960
I've got you. Quadruple espresso shot straight. Coming right up.

333
00:17:58,000 --> 00:17:59,560
Perfect.

334
00:17:59,600 --> 00:18:02,840
Can I get one of these blueberry muffins, too? They look delicious.

335
00:18:04,240 --> 00:18:05,280
Espresso up.

336
00:18:06,120 --> 00:18:08,520
Oh, that was so fast. Thanks, sis.

337
00:18:08,560 --> 00:18:10,320
Oh, sorry.

338
00:18:11,080 --> 00:18:12,160
Fence girl.

339
00:18:12,200 --> 00:18:14,640
Fence girl?Yeah.Catchy.

340
00:18:14,680 --> 00:18:16,200
No, no, no, you take this one.

341
00:18:16,240 --> 00:18:19,960
Coco's happy to make me another one, aren't you, Coco?

342
00:18:20,000 --> 00:18:21,440
Do I look like I need it?

343
00:18:21,480 --> 00:18:24,600
No, no, no, I just I know you were up early,

344
00:18:24,640 --> 00:18:26,160
and I was also up early,

345
00:18:26,200 --> 00:18:29,560
and, I ordered it to let you both

346
00:18:29,600 --> 00:18:31,320
We both ordered it- Really?

347
00:18:32,440 --> 00:18:35,840
Oh, yeah. I was fixing a fence post when I got your call,

348
00:18:35,880 --> 00:18:39,000
and didn't have time to change. Sorry.

349
00:18:39,040 --> 00:18:41,360
OK, so I went to go put the blueberry muffins into the case,

350
00:18:41,400 --> 00:18:43,240
and then the hinge, just like, fell off.

351
00:18:43,280 --> 00:18:45,360
I guess I don't know my own strength.

352
00:18:45,400 --> 00:18:47,840
I mean, pastry emergencies are top priority,

353
00:18:47,880 --> 00:18:51,680
but... I don't think blueberry is worth me racing back over there for.

354
00:18:51,720 --> 00:18:54,080
Blueberry is the best. Says who?

355
00:18:54,120 --> 00:18:56,080
Says me and all of my loyal customers.

356
00:18:56,120 --> 00:19:00,160
Who make decisions solely based on not having any other options.

357
00:19:00,200 --> 00:19:03,320
Blueberry is a top seller. My brother has no taste buds.

358
00:19:03,360 --> 00:19:04,880
It's a genetic thing.

359
00:19:04,920 --> 00:19:05,920
Mmm.

360
00:19:07,840 --> 00:19:10,520
Hey, can you- can you help us decide this?

361
00:19:10,560 --> 00:19:13,080
Me?Yeah. Yeah. You're a total stranger

362
00:19:13,120 --> 00:19:16,600
and therefore an impartial judge on what is the best flavour of muffins.

363
00:19:16,640 --> 00:19:18,840
It's either cinnamon or blueberry.

364
00:19:18,880 --> 00:19:20,560
Easy. It's blueberry.

365
00:19:20,600 --> 00:19:22,800
And cinnamon is barely a muffin flavour.

366
00:19:22,840 --> 00:19:26,000
It's more like a cake flavour or a babka.

367
00:19:26,040 --> 00:19:27,440
If you're Eastern European.

368
00:19:27,480 --> 00:19:30,040
See? I told you. Where'd you find this one?

369
00:19:30,080 --> 00:19:32,520
She's so smart, and she has great taste.

370
00:19:33,360 --> 00:19:35,280
Muffin preference tells me everything

371
00:19:35,320 --> 00:19:37,120
I need to know about a person.

372
00:19:37,160 --> 00:19:41,280
So let me guess. You are a, hmm, journalist?

373
00:19:42,280 --> 00:19:43,960
I'm a writer.

374
00:19:44,000 --> 00:19:46,440
Slash editor, a ghostwriter.

375
00:19:46,480 --> 00:19:47,560
I do romance, mostly.

376
00:19:47,600 --> 00:19:50,360
I love romance novels. What have you written?

377
00:19:50,400 --> 00:19:51,720
Anything I would know?

378
00:19:51,760 --> 00:19:55,640
I mean, I'm really more of an editor slash writer. Um...

379
00:19:55,680 --> 00:19:57,080
I Lava You More?

380
00:19:57,120 --> 00:19:58,440
Stop it!

381
00:19:58,480 --> 00:20:00,280
Love is tested by a volcanic eruption

382
00:20:00,320 --> 00:20:02,440
when two souls run for their lives.

383
00:20:02,480 --> 00:20:05,000
Will they survive the heat or be consumed by it?

384
00:20:05,040 --> 00:20:06,360
Take me away.

385
00:20:06,400 --> 00:20:07,800
In The Nick Of Time?

386
00:20:07,840 --> 00:20:10,640
Two lonely next door neighbours, Nick and Nicole,

387
00:20:10,680 --> 00:20:12,960
are avid gardeners who weather a snowstorm.

388
00:20:13,000 --> 00:20:14,920
And when seeds blow over their fence,

389
00:20:14,960 --> 00:20:17,640
they learn that time grows better together.

390
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
Melt me. Oh, I can't wait for the next book.

391
00:20:20,440 --> 00:20:23,040
I already preordered it when I saw the press release.

392
00:20:23,080 --> 00:20:24,160
Wait.

393
00:20:24,200 --> 00:20:26,800
That must mean you know Dagger Philips.

394
00:20:26,840 --> 00:20:29,760
He writes all those books.Does he?

395
00:20:29,800 --> 00:20:31,680
Yeah. I know him.

396
00:20:31,720 --> 00:20:34,600
Mm-hmm. Interesting. He is cute.

397
00:20:34,640 --> 00:20:36,200
Oh, no, we are definitely not-

398
00:20:36,240 --> 00:20:38,840
Stop! It's on the house. From a true fan.

399
00:20:38,880 --> 00:20:40,120
I'm Coco, by the way.

400
00:20:40,920 --> 00:20:42,840
Oh, thanks Coco. I'm Isabell.

401
00:20:43,560 --> 00:20:45,640
I love small towns.Oh, yeah.

402
00:20:45,680 --> 00:20:47,200
We're not like those big city folks.

403
00:20:47,240 --> 00:20:51,600
None of that, "Hurry up traffic!" 
Road rage!

404
00:20:51,640 --> 00:20:54,240
That is a spot-on impression. Thank you.

405
00:20:54,280 --> 00:20:57,080
This woman is famous.Huh.

406
00:20:57,120 --> 00:20:59,640
We don't get many celebrities around here.

407
00:20:59,680 --> 00:21:04,200
I've never been called the C-word before. Or the F-word.

408
00:21:04,240 --> 00:21:06,320
Celebrity. Famous.

409
00:21:10,320 --> 00:21:13,520
Mmm. This is delicious. Thank you.

410
00:21:18,480 --> 00:21:20,880
So you're famous, huh?

411
00:21:26,480 --> 00:21:28,560
Sorry, I didn't recognise you.

412
00:21:28,600 --> 00:21:32,680
I don't really pay much attention to pop culture, social media...

413
00:21:32,720 --> 00:21:35,600
Are you like an influencer or something?

414
00:21:35,640 --> 00:21:38,400
No. Definitely not an influencer.

415
00:21:38,440 --> 00:21:42,160
I'm a writer or ghostwriter.

416
00:21:42,920 --> 00:21:45,000
Writer? That's cool.

417
00:21:45,920 --> 00:21:46,920


418
00:21:55,520 --> 00:21:58,920
Sorry about my brother. He knows how to read. I promise.

419
00:21:58,960 --> 00:22:01,320
He's literate. He just doesn't love it like we do.

420
00:22:01,360 --> 00:22:02,880
He's always in fix-it mode.

421
00:22:02,920 --> 00:22:05,000
Oh, well, I'm sure he has his hands full.

422
00:22:05,040 --> 00:22:08,200
Oh, sorry. I'm so snoozy. I've been baking since sunrise.

423
00:22:08,240 --> 00:22:10,560
I happen to love baking.Me too.

424
00:22:10,600 --> 00:22:13,040
I guess that's obvious, since I own a bakery.

425
00:22:13,080 --> 00:22:15,560
Wait, you own this place? That is so cool.

426
00:22:15,600 --> 00:22:16,880
Thank you.

427
00:22:16,920 --> 00:22:20,000
Well, you are welcome to write here for as long as you like.

428
00:22:20,040 --> 00:22:22,800
We have plenty of coffee and muffins.

429
00:22:22,840 --> 00:22:24,760


430
00:22:28,200 --> 00:22:29,240


431
00:22:32,000 --> 00:22:33,120


432
00:22:33,160 --> 00:22:34,760
'Hey, Isabell.

433
00:22:34,800 --> 00:22:36,920
So I'm at this junket, and they're-

434
00:22:36,960 --> 00:22:40,560
Well, they're asking me questions about the book. Help?'

435
00:22:42,000 --> 00:22:43,480


436
00:22:45,480 --> 00:22:48,360
Hi, Gloria? You might not remember me.

437
00:22:48,400 --> 00:22:50,440
Bells!

438
00:22:51,760 --> 00:22:55,360
Sterling told me you would pop by. Look at you. All grown up.

439
00:22:56,320 --> 00:22:57,760
I adore your uncle.

440
00:22:57,800 --> 00:23:00,120
He's one of the last ties to what Spirit Station used to be.

441
00:23:00,160 --> 00:23:02,160
You are, too.What about the train?

442
00:23:02,200 --> 00:23:04,440
I haven't heard that iconic choo-choo!

443
00:23:04,480 --> 00:23:07,480
The train hasn't run in years.What?

444
00:23:07,520 --> 00:23:11,200
I mean, I get the festival fizzling out after Grandpa Maury passed,

445
00:23:11,240 --> 00:23:12,840
but the train, too?

446
00:23:12,880 --> 00:23:15,720
Who knows when the train will be up and running again, if at all.

447
00:23:15,760 --> 00:23:17,160
That is so sad.

448
00:23:17,200 --> 00:23:20,240
I mean, the Christmas Spirit Train would run nonstop

449
00:23:20,280 --> 00:23:23,560
during the holidays. I looked forward to that all year.

450
00:23:23,600 --> 00:23:25,800
Without the festival, we had no one to look after it,

451
00:23:25,840 --> 00:23:28,320
and the old cold sleigh lost his spark.

452
00:23:28,360 --> 00:23:30,000
Can't anyone fix it?

453
00:23:30,040 --> 00:23:32,160
Many have tried. All have failed.

454
00:23:37,600 --> 00:23:38,600
OK.

455
00:23:39,640 --> 00:23:40,760


456
00:23:40,800 --> 00:23:41,800
'Finally! Isabell!'

457
00:23:41,840 --> 00:23:43,400
My lifeline!

458
00:23:43,440 --> 00:23:45,200
I only just left. What's up?

459
00:23:45,240 --> 00:23:47,680
I'm- I'm at this press thing, and,

460
00:23:47,720 --> 00:23:51,520
some hacks from Lighthouse Magazine are asking me impossible questions.

461
00:23:51,560 --> 00:23:54,080
So I squeezed out the bathroom window and left.

462
00:23:54,920 --> 00:23:56,680
'I'm hiding in an alleyway.'

463
00:23:56,720 --> 00:23:58,200
Where have you been?

464
00:23:58,240 --> 00:24:01,320
Out with the simpletons? 
I've called multiple times.

465
00:24:01,360 --> 00:24:03,520
I sent you a text.

466
00:24:03,560 --> 00:24:06,560
Look, just go back in there.

467
00:24:06,600 --> 00:24:10,520
Say, "No comment." Sign some books and smile.

468
00:24:10,560 --> 00:24:13,200
Wait. No, no, no, no, no, no. 
Where are you?

469
00:24:13,240 --> 00:24:15,040
I need your help.

470
00:24:15,080 --> 00:24:16,520
Isabell?Dagger?

471
00:24:18,560 --> 00:24:19,760
Heh.

472
00:24:20,520 --> 00:24:21,520


473
00:24:24,240 --> 00:24:25,240
No comment.

474
00:24:28,480 --> 00:24:29,480
No comment.

475
00:24:30,360 --> 00:24:31,960
That's it. That's it.

476
00:24:32,000 --> 00:24:34,120


477
00:24:38,880 --> 00:24:42,880


478
00:24:42,920 --> 00:24:45,560


479
00:24:45,600 --> 00:24:49,880


480
00:24:49,920 --> 00:24:51,800


481
00:24:52,960 --> 00:24:57,160


482
00:24:57,200 --> 00:24:59,880


483
00:24:59,920 --> 00:25:01,040


484
00:25:01,080 --> 00:25:03,640


485
00:25:03,680 --> 00:25:05,400


486
00:25:05,440 --> 00:25:06,960


487
00:25:07,000 --> 00:25:09,720


488
00:25:09,760 --> 00:25:12,440


489
00:25:12,480 --> 00:25:15,040
Oh! Gosh, it's midnight.

490
00:25:16,320 --> 00:25:17,440
Ugh.

491
00:25:17,480 --> 00:25:19,160


492
00:25:19,200 --> 00:25:20,320


493
00:25:21,840 --> 00:25:24,360


494
00:25:25,720 --> 00:25:28,280


495
00:25:28,320 --> 00:25:31,920


496
00:25:31,960 --> 00:25:33,840
You didn't drive here, did you?

497
00:25:33,880 --> 00:25:35,360


498
00:25:35,400 --> 00:25:37,240
How many fences you take out on the way?

499
00:25:37,280 --> 00:25:38,280


500
00:25:38,960 --> 00:25:40,320
Very funny.

501
00:25:40,360 --> 00:25:42,840
I didn't think anyone else would be around here.

502
00:25:42,880 --> 00:25:44,040
Neither did I.

503
00:25:44,080 --> 00:25:47,040
Well, I'm just looking around. I won't be in your way.

504
00:25:47,080 --> 00:25:49,840
Oh, no worries. I'm just trying to finish up on some repairs.

505
00:25:49,880 --> 00:25:53,360
There's always something with this thing.Oh.

506
00:25:53,400 --> 00:25:54,960
Absolutely stunning.

507
00:25:55,760 --> 00:25:57,880
Oh, um, thank you.

508
00:25:59,840 --> 00:26:01,920
Oh. Pfft. Yeah.

509
00:26:01,960 --> 00:26:06,320
It's... a gorgeous piece of machinery.

510
00:26:06,360 --> 00:26:07,960
Yeah. It is.

511
00:26:08,000 --> 00:26:10,960
I just get the feeling that she wants to be up and running again.

512
00:26:11,000 --> 00:26:14,160
Well, I do know what it feels like to be stuck, so.

513
00:26:14,200 --> 00:26:15,760
I'm Dane, by the way.

514
00:26:16,800 --> 00:26:19,680
Isabell.Isabell. Isabell.

515
00:26:19,720 --> 00:26:23,240
Was Maury your grandfather? Yes. How did you...

516
00:26:23,280 --> 00:26:25,400
Oh, Maury's a legend around here. Yeah.

517
00:26:25,440 --> 00:26:28,080
We haven't had the Spirit Station Festival ever since he passed.

518
00:26:28,120 --> 00:26:31,120
I know, and it was such a fun festival, too.

519
00:26:31,160 --> 00:26:34,360
I mean, I would look forward to that every year when I was little.

520
00:26:34,400 --> 00:26:37,000
Whoa, whoa. Belly Bells?

521
00:26:38,320 --> 00:26:41,160
No. Yes, yes. You're Belly Bells, right?

522
00:26:41,200 --> 00:26:43,320
That wasn't. It's not- No, no, no. Yes I know.

523
00:26:43,360 --> 00:26:45,360
That is you. Then you would do the dance!

524
00:26:45,400 --> 00:26:46,760
Listen, uh, uh...

525
00:26:46,800 --> 00:26:48,960


526
00:26:49,000 --> 00:26:51,080


527
00:26:51,120 --> 00:26:53,960


528
00:26:54,000 --> 00:26:55,280
No.It's not me.

529
00:26:55,320 --> 00:26:56,760
I'm sorry, I'm sorry.

530
00:26:58,320 --> 00:27:00,080
Yeah. I didn't-

531
00:27:00,120 --> 00:27:02,200
I didn't recognise you right away.

532
00:27:02,240 --> 00:27:06,680
You're... so much... taller.

533
00:27:07,520 --> 00:27:10,720
Than when I was 10? Yeah. Thank goodness.

534
00:27:10,760 --> 00:27:12,080


535
00:27:12,120 --> 00:27:13,320
So it's Isabell now?

536
00:27:13,360 --> 00:27:17,560
Yeah. Belly Bells is just for the family.

537
00:27:17,600 --> 00:27:19,320
Well, I thought it was cute.

538
00:27:20,240 --> 00:27:22,280
Oh. Do you want some help?

539
00:27:22,320 --> 00:27:24,200
Yeah, yeah.This one?Careful.

540
00:27:24,240 --> 00:27:25,640
Thank you.OK.

541
00:27:26,320 --> 00:27:28,120
Oh, how's the writing going?

542
00:27:28,800 --> 00:27:31,560
About as fast as this train.

543
00:27:32,360 --> 00:27:34,760
Oh.Yeah. Take that one.

544
00:27:34,800 --> 00:27:36,880
So what is a ghost writer anyways?

545
00:27:36,920 --> 00:27:40,520
Oh, well, it basically just means that I write the books,

546
00:27:40,560 --> 00:27:42,640
and Dagger Phillips puts his name on them.

547
00:27:42,680 --> 00:27:44,400
Wait a second, I don't understand.

548
00:27:44,440 --> 00:27:48,480
So you write the book, you do all the work, but he gets the credit?

549
00:27:48,520 --> 00:27:49,960
Basically, yeah.

550
00:27:51,320 --> 00:27:52,320
Why?

551
00:27:53,520 --> 00:27:56,880
That's just the way the literary world works.

552
00:27:59,960 --> 00:28:02,560
Well, I don't understand the literary world,

553
00:28:02,600 --> 00:28:06,120
but I do know if you do the work, you should get the credit.

554
00:28:06,800 --> 00:28:08,480


555
00:28:10,120 --> 00:28:11,360
You like cocoa?

556
00:28:11,400 --> 00:28:15,120
Yeah. She's great. A really talented baker.

557
00:28:16,000 --> 00:28:19,400
Oh, no. 
Yes, she's fine. I meant the drink.

558
00:28:19,440 --> 00:28:22,640
Oh, I mean, that's a ridiculous question.

559
00:28:22,680 --> 00:28:25,560
What kind of monster doesn't like hot chocolate?

560
00:28:25,600 --> 00:28:29,480
The same kind of monster who chooses blueberry over cinnamon.

561
00:28:29,520 --> 00:28:30,520
Huh.

562
00:28:30,560 --> 00:28:32,280
Let's go.

563
00:28:43,400 --> 00:28:47,000
Wow, this looks incredible. And it smells amazing.

564
00:28:47,040 --> 00:28:48,680
Yeah, it's been kind of slow today.

565
00:28:48,720 --> 00:28:52,320
So this is what happens when I have extra time on my hands and flour.

566
00:28:52,360 --> 00:28:54,120
Two hot chocolates, please, sis.

567
00:28:54,160 --> 00:28:56,760
And guess who this little lady is related to?

568
00:28:56,800 --> 00:29:00,080
Oh, if you say the cake boss, I will faint right here and now.

569
00:29:00,120 --> 00:29:02,880
No. She's the Spirit Conductor's granddaughter.

570
00:29:02,920 --> 00:29:05,280
Oh, Dane used to love that when he was a kid.

571
00:29:05,320 --> 00:29:07,120
Aw.

572
00:29:07,160 --> 00:29:08,920
I'm actually staying in his cabin now.

573
00:29:08,960 --> 00:29:11,240
My Uncle Sterling lives there. Sterling is your uncle.

574
00:29:11,280 --> 00:29:13,080
Our parents just went on a cruise with him.

575
00:29:13,120 --> 00:29:16,560
Oh.Yes. They came back in head to toe, matching tropical outfits.

576
00:29:16,600 --> 00:29:19,160
And major sunburns.Yeah.

577
00:29:19,200 --> 00:29:21,120
Our ranch is right next to your cabin.

578
00:29:21,160 --> 00:29:23,200
Wait, that's your property?

579
00:29:23,240 --> 00:29:24,920
I mean, I live there now,

580
00:29:24,960 --> 00:29:28,080
but our parents were neighbours with Sterling for years.

581
00:29:28,120 --> 00:29:29,160


582
00:29:31,320 --> 00:29:33,160
So, where are they now?

583
00:29:33,200 --> 00:29:35,440
Oh, those snowbirds got the first flight to Florida.

584
00:29:35,480 --> 00:29:36,760
Got to be near the ports.

585
00:29:36,800 --> 00:29:39,680
Cruise ship converts, courtesy of your Uncle Sterling.

586
00:29:39,720 --> 00:29:40,960


587
00:29:44,120 --> 00:29:45,120
Hey, Gloria.

588
00:29:46,280 --> 00:29:48,560
Yes, I do have my tools in the truck.

589
00:29:48,600 --> 00:29:50,360
I'll be over in a jiffy.

590
00:29:50,400 --> 00:29:53,080
Loose floorboard in the gift shop.

591
00:29:54,080 --> 00:29:56,720
Jiffy. Haven't heard that in a while.

592
00:29:56,760 --> 00:29:59,840
Really? I love jiffy.

593
00:29:59,880 --> 00:30:01,760
Feel free to use that in your next love novel.

594
00:30:01,800 --> 00:30:04,440
Oh, thank you. I'll catch you ladies later.

595
00:30:04,480 --> 00:30:08,960
Oh, give this to Gloria for me. It's her favourite - blueberry.

596
00:30:10,080 --> 00:30:11,400
And you should take one, too.

597
00:30:11,440 --> 00:30:14,360
I made a ton of extra, and I know you love them, so.

598
00:30:14,400 --> 00:30:15,840
Here.Thanks.

599
00:30:15,880 --> 00:30:16,880


600
00:30:18,480 --> 00:30:20,800
'What's my email password?'

601
00:30:22,280 --> 00:30:23,600


602
00:30:23,640 --> 00:30:25,480
'Isabell, I haven't heard from you.

603
00:30:25,520 --> 00:30:27,880
Hope that's because you're in the flow of writing.'

604
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
Ugh!

605
00:30:31,200 --> 00:30:32,560


606
00:30:32,600 --> 00:30:33,600
Thanks.

607
00:30:36,640 --> 00:30:38,160


608
00:30:41,960 --> 00:30:43,480


609
00:30:49,480 --> 00:30:50,520
Hi.Hi.

610
00:30:50,560 --> 00:30:52,200
Sorry to interrupt your writing,

611
00:30:52,240 --> 00:30:54,840
but, I figured you didn't have time to cook, so.

612
00:30:54,880 --> 00:30:58,720
Oh, that's so sweet. I'm sorry. What time is it?

613
00:30:58,760 --> 00:31:02,640
It's about 3:00 PM. How's everything going in the cabin?

614
00:31:02,680 --> 00:31:06,200
It's-It's fine. I just, I don't have any hot water,

615
00:31:06,240 --> 00:31:09,760
but, maybe a cold shower will shock some inspiration into me.

616
00:31:09,800 --> 00:31:10,920


617
00:31:13,800 --> 00:31:15,200
Do you ever get a day off?

618
00:31:15,240 --> 00:31:17,760
Oh, well, I might have all the days off soon.

619
00:31:17,800 --> 00:31:19,200
What do you mean?

620
00:31:19,240 --> 00:31:21,840
We don't have enough customers or a steady flow of tourists,

621
00:31:21,880 --> 00:31:25,120
since the train stopped running and we've tried everything.

622
00:31:25,160 --> 00:31:26,600
I'm so sorry.

623
00:31:26,640 --> 00:31:29,240
What can I do besides make delicious coffee and pastries?

624
00:31:29,280 --> 00:31:31,040
Just might not be enough.

625
00:31:31,080 --> 00:31:32,600
Sorry to be a downer.

626
00:31:32,640 --> 00:31:34,240
I know you have enough on your plate,

627
00:31:34,280 --> 00:31:37,760
so I'll let you get back to writing. I'll see you later.

628
00:31:39,000 --> 00:31:40,000


629
00:31:40,720 --> 00:31:42,600


630
00:31:56,360 --> 00:31:58,640


631
00:32:06,120 --> 00:32:07,480
Huh.

632
00:32:07,520 --> 00:32:10,600
You know that, normal people do knock on the door, right?

633
00:32:10,640 --> 00:32:14,080
You know, I figured this is a more effective wake up call and,

634
00:32:14,120 --> 00:32:16,400
well, you'd forgive me once you had hot water.

635
00:32:16,440 --> 00:32:17,800
Mm.

636
00:32:17,840 --> 00:32:19,080
Oh, yeah.

637
00:32:20,400 --> 00:32:22,320
Doing the dance?

638
00:32:22,360 --> 00:32:24,280


639
00:32:24,320 --> 00:32:27,640
No, no, no, no! Morning, Bell.

640
00:32:31,320 --> 00:32:33,160


641
00:32:33,200 --> 00:32:34,440
OK.

642
00:32:34,480 --> 00:32:37,560
Excuse me, can I... Oh, yeah. Please, uh, come in.

643
00:32:37,600 --> 00:32:40,120
OK. Yeah. Coco told me you didn't have any hot water.

644
00:32:40,160 --> 00:32:42,680
You should have called me. I'd have told you to flip the-

645
00:32:42,720 --> 00:32:44,880
Yeah, I- I tried calling the number on the fridge

646
00:32:44,920 --> 00:32:47,960
that Uncle Sterling left, but it was late, so no one answered.

647
00:32:48,000 --> 00:32:50,560
And he told me a lot of things that I was supposed to do,

648
00:32:50,600 --> 00:32:51,880
and I kind of forgot.

649
00:32:51,920 --> 00:32:54,280
Ah. Did he tell you to drip the faucets?

650
00:32:54,320 --> 00:32:56,320
Probably.Chisel the ice box?

651
00:32:56,360 --> 00:32:57,640
I'm sure that he did.

652
00:32:57,680 --> 00:33:00,320
Batten the hatches if it's windy outside and defrost the froster

653
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
if it's frosty outside?Froster. Yes. That one actually rings a bell.

654
00:33:03,880 --> 00:33:07,480
I bet you're pretty excited to have a hot shower again, huh?

655
00:33:07,520 --> 00:33:10,480
Why? Do I look like I need a shower?

656
00:33:10,520 --> 00:33:12,400
Oh, no, no, no. You look, um...

657
00:33:12,440 --> 00:33:16,560
You look like a normal person who hasn't showered.

658
00:33:17,680 --> 00:33:19,000
OK. You should be set.

659
00:33:22,320 --> 00:33:24,480
Alright, I'll have you try that for me.

660
00:33:24,520 --> 00:33:25,840
OK, um...

661
00:33:25,880 --> 00:33:26,880


662
00:33:28,040 --> 00:33:30,320
It's-It's still cold.

663
00:33:33,000 --> 00:33:34,680
Takes a second sometimes.

664
00:33:39,160 --> 00:33:40,280


665
00:33:41,280 --> 00:33:44,320
It's hot. Yeah. It's-It's fixed.

666
00:33:44,360 --> 00:33:45,520
Good, good.

667
00:33:46,600 --> 00:33:48,440
Thank you. Oh, wait.

668
00:33:50,760 --> 00:33:53,000
Here. For fixing the hot water.

669
00:33:53,960 --> 00:33:54,960
Thank you.

670
00:33:56,520 --> 00:33:59,200
Oh, and that's my number right there if you need anything.

671
00:33:59,240 --> 00:34:01,000
Do I smell?Oh, um, no.

672
00:34:01,040 --> 00:34:03,080
You... You smell like pine needles.

673
00:34:04,000 --> 00:34:05,880
I was chopping wood earlier.

674
00:34:05,920 --> 00:34:07,520
Well. That's it.

675
00:34:07,560 --> 00:34:10,000
Nature's cologne. 
Yeah.

676
00:34:10,040 --> 00:34:14,800
Well, the Turner's blew a fuse box, so it needs my attention.

677
00:34:14,840 --> 00:34:18,280
Fuse box? Are you like an electrician, too?

678
00:34:18,320 --> 00:34:19,520
Wow.

679
00:34:19,560 --> 00:34:24,200
Like a jack of all trades or a Dane of all dangers.

680
00:34:24,240 --> 00:34:26,640
Yeah. You're a wordsmith.

681
00:34:27,800 --> 00:34:30,680
No, I'm just the only electrician within 50 miles.

682
00:34:30,720 --> 00:34:32,080
So I'm the best they got.

683
00:34:32,120 --> 00:34:35,000
Well, then you better get to it, Sparky.

684
00:34:35,840 --> 00:34:38,680
I'm gonna head out this way. 
Yeah.

685
00:34:41,400 --> 00:34:42,880


686
00:34:43,560 --> 00:34:44,640
"Sparky"?

687
00:34:46,080 --> 00:34:47,720
"Nature's cologne"?

688
00:34:51,400 --> 00:34:52,400
Don't even.

689
00:35:04,160 --> 00:35:05,160
OK.

690
00:35:08,760 --> 00:35:10,640


691
00:35:22,120 --> 00:35:23,560
 Mom's scarf.

692
00:35:28,320 --> 00:35:29,320
Oh, no!

693
00:35:32,600 --> 00:35:33,840


694
00:35:33,880 --> 00:35:37,120
My mom will be so sad if I lose her Christmas scarf.

695
00:35:37,840 --> 00:35:38,960
Train station.

696
00:35:39,920 --> 00:35:42,160
'Oh, I was signing so many books last night,

697
00:35:42,200 --> 00:35:43,600
I got writer's wrist.

698
00:35:43,640 --> 00:35:46,600
It's like, tennis elbow but of the wrist.

699
00:35:46,640 --> 00:35:49,400
Anyway, when can I see a draft of my final chapter?'

700
00:35:49,440 --> 00:35:50,440
Ugh!

701
00:35:53,320 --> 00:35:54,680


702
00:35:55,400 --> 00:35:56,720
Hey, Mom.

703
00:35:56,760 --> 00:35:59,800
'Hi. I just saw Dagger.' Well, he is hard to miss.

704
00:35:59,840 --> 00:36:01,800
His face is everywhere.

705
00:36:01,840 --> 00:36:03,800
He came by the house.

706
00:36:03,840 --> 00:36:05,200
What? Why?

707
00:36:05,240 --> 00:36:06,760
'He was worried.

708
00:36:06,800 --> 00:36:09,320
He said he went by your place and you weren't there.'

709
00:36:09,360 --> 00:36:11,600
I told him you were on a writing retreat

710
00:36:11,640 --> 00:36:14,360
and that your getaway was for the benefit of you both.

711
00:36:14,400 --> 00:36:17,360
Well. Thanks for handling him for me.

712
00:36:18,760 --> 00:36:20,280
'He sure is a handful.'

713
00:36:20,320 --> 00:36:24,520
Yeah. That is a very kind way to put it.

714
00:36:25,200 --> 00:36:27,720
So, how's it going?

715
00:36:27,760 --> 00:36:32,800
Oh, great. Just nonstop writing.

716
00:36:33,600 --> 00:36:35,480
I knew you would find inspiration.

717
00:36:35,520 --> 00:36:40,640
OK. Well, I better get back to it. Love you, Mom. Bye.

718
00:36:43,400 --> 00:36:46,040
Shouldn't you be inside writing?

719
00:36:47,080 --> 00:36:50,280
Shouldn't you be outside being electrocuted?

720
00:36:50,320 --> 00:36:51,520


721
00:36:51,560 --> 00:36:53,360
Or are you following me?

722
00:36:53,400 --> 00:36:55,720
There are worse ways to spend my time.

723
00:36:56,960 --> 00:36:59,440
What are you doing out here, anyways?

724
00:36:59,480 --> 00:37:02,920
I... I think I left my scarf here the other day.

725
00:37:06,480 --> 00:37:07,480
Come with me.

726
00:37:14,480 --> 00:37:15,760
Wow.

727
00:37:19,160 --> 00:37:21,000
Is this it? Yes, this is it.

728
00:37:21,040 --> 00:37:24,320
Thank you. Sorry. It's kind of sentimental, so.

729
00:37:24,360 --> 00:37:25,360
Yeah.

730
00:37:26,800 --> 00:37:28,440
I'll put it on you.

731
00:37:28,480 --> 00:37:29,680


732
00:37:30,760 --> 00:37:31,960
Thanks.

733
00:37:32,000 --> 00:37:33,720
Wow. Look at all this stuff.

734
00:37:34,560 --> 00:37:36,920
Yeah, I've been going through it slowly.

735
00:37:36,960 --> 00:37:39,800
It's just a mixture of Christmas decorations

736
00:37:39,840 --> 00:37:42,560
and old stuff from the festival. Hmm.

737
00:37:44,160 --> 00:37:46,880
Look at these lights. Oh, you like those?Oh, yeah.

738
00:37:46,920 --> 00:37:49,600
I like a lot of colour in my Christmas decorations.

739
00:37:50,680 --> 00:37:52,000
Can I show you something?

740
00:37:52,040 --> 00:37:53,040
OK.

741
00:37:54,080 --> 00:37:55,440
Oh.

742
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
After you.

743
00:38:04,200 --> 00:38:05,200
Wow.

744
00:38:06,000 --> 00:38:07,040
You did all this?

745
00:38:09,240 --> 00:38:11,040
Yeah. I put them up every year.

746
00:38:11,080 --> 00:38:14,360
Even though, well, even if no one comes in to see them.

747
00:38:15,640 --> 00:38:20,400
I kind of hold out hope that the festival will be revived one day.

748
00:38:22,120 --> 00:38:23,120
Yeah.

749
00:38:26,360 --> 00:38:27,480
But this train...

750
00:38:29,480 --> 00:38:31,040
This festival's what...

751
00:38:32,120 --> 00:38:35,120
..made me fall in love with Christmas in the first place.

752
00:38:35,160 --> 00:38:36,240


753
00:38:36,280 --> 00:38:40,120
Yeah. My grandpa Maury would take me on a train ride every year.

754
00:38:40,160 --> 00:38:42,680
It's a shame that this is stationary now.

755
00:38:43,880 --> 00:38:45,200
It really is magical.

756
00:38:46,640 --> 00:38:47,640
It is.

757
00:38:51,160 --> 00:38:52,320


758
00:38:52,360 --> 00:38:53,840
Come on.

759
00:38:53,880 --> 00:38:55,800
So, what happened to the train?

760
00:38:56,600 --> 00:38:59,760
The blastpipe is rusted over. The brake shoes turned to dust.

761
00:38:59,800 --> 00:39:03,000
The boiler refuses to boil, and there's no valve.

762
00:39:03,040 --> 00:39:04,720
That sounds intense.

763
00:39:04,760 --> 00:39:07,520
I've tried every tool, every trick in the book,

764
00:39:07,560 --> 00:39:10,320
and I just can't seem to get it up and running.

765
00:39:10,360 --> 00:39:13,240
I spent years trying to find the exact right parts.

766
00:39:17,800 --> 00:39:18,920


767
00:39:18,960 --> 00:39:20,520
Oh, thank you, by the way,

768
00:39:20,560 --> 00:39:23,120
for telling Dane about my lack of hot water situation.

769
00:39:23,160 --> 00:39:25,240
Of course, I'm sure he was happy to help.

770
00:39:26,160 --> 00:39:29,280
So, are you guys coming inside for cookie decorating?

771
00:39:29,320 --> 00:39:31,200
I really should get back to writing.

772
00:39:33,200 --> 00:39:34,840
She does this every year.

773
00:39:36,600 --> 00:39:38,920
It is a Spirit Station tradition.

774
00:39:41,440 --> 00:39:42,440


775
00:39:44,800 --> 00:39:46,920


776
00:39:47,840 --> 00:39:51,200
Final... touches.

777
00:39:52,360 --> 00:39:53,880
And voila!

778
00:39:53,920 --> 00:39:55,720
What do you think?Wow.

779
00:39:55,760 --> 00:39:58,240
That is really something.

780
00:39:58,920 --> 00:40:00,360
What is it?

781
00:40:00,400 --> 00:40:02,560
It's a reindeer, obviously.

782
00:40:02,600 --> 00:40:06,040
And these here are the eyes?

783
00:40:06,080 --> 00:40:08,240
That's the jingle bell necklace.

784
00:40:09,040 --> 00:40:10,040
Obviously.

785
00:40:10,720 --> 00:40:11,720


786
00:40:14,360 --> 00:40:16,120
Hm.

787
00:40:17,400 --> 00:40:19,640
It doesn't taste as bad as it looks.

788
00:40:19,680 --> 00:40:22,400
I've never tried reindeer before.

789
00:40:24,040 --> 00:40:25,040
Mmm.

790
00:40:25,760 --> 00:40:27,440
Alright, let's see yours.

791
00:40:33,240 --> 00:40:35,800
You are very good at other things.

792
00:40:35,840 --> 00:40:37,360
Thank you.

793
00:40:37,400 --> 00:40:39,280


794
00:40:39,320 --> 00:40:40,320


795
00:40:41,160 --> 00:40:44,400
I'm-I'm really sorry, but I should get going.

796
00:40:45,400 --> 00:40:48,000
Coco, thank you so much for these cookies.

797
00:40:53,920 --> 00:40:55,480


798
00:40:55,520 --> 00:40:57,480


799
00:40:59,480 --> 00:41:00,480
OK.

800
00:41:04,040 --> 00:41:05,880


801
00:41:11,160 --> 00:41:12,160


802
00:41:14,920 --> 00:41:16,080
Hm.

803
00:41:16,840 --> 00:41:19,960
Well. Can't survive on muffins and cookies alone.

804
00:41:22,240 --> 00:41:23,640


805
00:41:26,200 --> 00:41:28,960


806
00:41:31,200 --> 00:41:33,280


807
00:41:39,000 --> 00:41:40,240


808
00:41:40,280 --> 00:41:41,960
'Handyman help line.'

809
00:41:42,000 --> 00:41:44,480
Hey, Dane. It's, uh, it's Isabell.

810
00:41:44,520 --> 00:41:47,080
'I know. 
I have Sterling's number saved.'

811
00:41:47,120 --> 00:41:48,880
Right. Of course.

812
00:41:48,920 --> 00:41:53,040
Quick question for you. Can gas pipes freeze?

813
00:41:53,080 --> 00:41:54,800
Asking for a friend.

814
00:41:54,840 --> 00:41:56,320
The friend is my oven.

815
00:41:56,360 --> 00:41:58,880
'I'll be right over to help your friend.'

816
00:41:58,920 --> 00:41:59,920
Great.

817
00:42:01,400 --> 00:42:02,920


818
00:42:02,960 --> 00:42:04,480
That was quick.

819
00:42:07,320 --> 00:42:08,320
Dagger?

820
00:42:09,320 --> 00:42:10,320
Hi?

821
00:42:10,360 --> 00:42:14,800
Where have you been? I've been calling, texting, DMing.

822
00:42:14,840 --> 00:42:17,440
It is freezing out here.

823
00:42:17,480 --> 00:42:21,120
How the 14th Dalai Lama lived in Tibet, I will never understand.

824
00:42:21,160 --> 00:42:22,680
Come on in.

825
00:42:22,720 --> 00:42:24,560


826
00:42:26,560 --> 00:42:29,160
How did you find me? Oh, 
I walked into some gift shop

827
00:42:29,200 --> 00:42:32,040
and asked the lady where 
Grandpa Monty's place was.

828
00:42:32,080 --> 00:42:34,240
It's Maury.What is this?

829
00:42:34,280 --> 00:42:36,640
It's an advent calendar.Oh.

830
00:42:36,680 --> 00:42:38,640
It counts down the days to Christmas.

831
00:42:38,680 --> 00:42:40,640
An odd box of chocolates.

832
00:42:41,840 --> 00:42:44,560
And you just ate Christmas Day.Mmm.

833
00:42:46,600 --> 00:42:49,440
How's my book end? I'm here for an update.

834
00:42:50,120 --> 00:42:52,240
Well, um...

835
00:42:52,280 --> 00:42:54,720
There's no Wi-Fi here. We're off grid.

836
00:42:54,760 --> 00:42:55,760
What?

837
00:42:56,520 --> 00:42:57,800


838
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
Oh.

839
00:43:02,720 --> 00:43:04,440
No, thanks. We're good.

840
00:43:07,680 --> 00:43:08,680
Bells?

841
00:43:11,760 --> 00:43:14,160
Hey.Hi. I didn't mean to interrupt-

842
00:43:14,200 --> 00:43:17,600
Oh, no. You're not interrupting anything.OK.

843
00:43:17,640 --> 00:43:21,600
Oh, Dane is the handyman. He's here to help fix the oven.

844
00:43:21,640 --> 00:43:23,480
Yeah. Yeah. Just, um...

845
00:43:24,400 --> 00:43:27,240
It's the handyman here to fix the oven, so...

846
00:43:29,400 --> 00:43:30,400


847
00:43:38,280 --> 00:43:41,480
Can you come back tomorrow? We're kind of busy here.

848
00:43:41,520 --> 00:43:43,160


849
00:43:44,560 --> 00:43:47,680
I asked him to be here to help fix the oven.

850
00:43:48,600 --> 00:43:51,000
Dane. This is Dagger.

851
00:43:51,040 --> 00:43:53,160
So you're like an oven mechanic?

852
00:43:53,200 --> 00:43:54,600
Something like that.

853
00:43:54,640 --> 00:43:58,640
No. Dane is the handyman for the entire town. He's very busy.

854
00:43:58,680 --> 00:44:00,880
Oh. I can relate to busy.

855
00:44:00,920 --> 00:44:02,760
How do you live here?

856
00:44:02,800 --> 00:44:05,760
There's no Wi-Fi. These windows are east facing.

857
00:44:05,800 --> 00:44:09,400
The flow is so off. No wonder you haven't finished my book.

858
00:44:11,560 --> 00:44:12,960


859
00:44:13,960 --> 00:44:15,080
That should do it.

860
00:44:15,120 --> 00:44:16,840
Ah, great work, Dan.

861
00:44:16,880 --> 00:44:17,880
It's Dane.

862
00:44:18,560 --> 00:44:21,080
Thank you. What do I owe you?

863
00:44:22,080 --> 00:44:23,400
Don't worry about it.

864
00:44:24,680 --> 00:44:28,200
What did I tell you about the infinity cycle of time leeches?

865
00:44:28,240 --> 00:44:30,760
Not now, Dagger. He was here to help.

866
00:44:30,800 --> 00:44:33,880
You don't have time to be socialising with oven mechanics.

867
00:44:33,920 --> 00:44:36,840
Need I remind you, you're not only under a deadline,

868
00:44:36,880 --> 00:44:39,040
but also under contract.

869
00:44:39,080 --> 00:44:42,440
Ring, ring. Hello? Time?

870
00:44:42,480 --> 00:44:45,160
What's that? You're running out?

871
00:44:45,200 --> 00:44:47,360
OK. Thanks for calling.

872
00:44:49,000 --> 00:44:50,480
I'm trying.

873
00:44:50,520 --> 00:44:54,480
I will update you when there is something to update you on.

874
00:44:54,520 --> 00:44:58,000
Fine, but no more liaison-ing with the locals.

875
00:45:00,040 --> 00:45:01,040
Farewell.

876
00:45:02,040 --> 00:45:03,160
I'm off on a quest.

877
00:45:08,640 --> 00:45:10,080


878
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
Hi.

879
00:45:21,360 --> 00:45:23,520
Thanks for fixing the oven last night.

880
00:45:23,560 --> 00:45:25,960
Do you care to do the honours? Hands are dirty.

881
00:45:27,640 --> 00:45:30,200
Look, I- I know Dagger can be a bit much.

882
00:45:30,240 --> 00:45:33,320
I think he's about right for who he seems to be.

883
00:45:33,360 --> 00:45:34,400
What do you mean?

884
00:45:36,000 --> 00:45:39,080
Got a lot of respect for the guy.

885
00:45:39,120 --> 00:45:41,480
Has the confidence to put himself out there.

886
00:45:41,520 --> 00:45:43,080
You think he's a bozo.

887
00:45:43,840 --> 00:45:45,040
You said it, not me.

888
00:45:45,920 --> 00:45:48,960
He's not a bad guy. Never said he was.

889
00:45:49,960 --> 00:45:51,440
Dagger is a good person.

890
00:45:51,480 --> 00:45:53,320
He doesn't have a cruel bone in his body.

891
00:45:53,360 --> 00:45:55,400
Even if he did, he wouldn't know what to do with it.

892
00:45:55,440 --> 00:45:58,520
Because there's a lot of things that Dagger just doesn't know how to do.

893
00:45:58,560 --> 00:46:00,960
Which is why he depends on me for a lot, and I-

894
00:46:01,000 --> 00:46:06,480
He's just using you to prop himself up and sell his books

895
00:46:06,520 --> 00:46:09,560
when they're actually your books that you're writing.

896
00:46:09,600 --> 00:46:12,360
Does he even know how to write?

897
00:46:15,320 --> 00:46:19,960
I have a lot of work to do. I'm gonna... go write.

898
00:46:25,400 --> 00:46:27,920
Look what just arrived! Hot off the press.

899
00:46:27,960 --> 00:46:29,200
Will you sign it for me?

900
00:46:31,000 --> 00:46:33,520
First. What is going on with all these boxes?

901
00:46:34,280 --> 00:46:38,840
Oh, um, yeah, I got the letter that I was hoping not to get.

902
00:46:38,880 --> 00:46:41,760
I have to close before Christmas unless some miracle happens.

903
00:46:41,800 --> 00:46:44,480
Wait, like close, close? Permanently?

904
00:46:44,520 --> 00:46:48,640
Unfortunately, yeah. Not enough people in town.

905
00:46:50,520 --> 00:46:53,320
But, um... 
good thing I have this reading material

906
00:46:53,360 --> 00:46:54,560
to get me through the winter.

907
00:46:59,080 --> 00:47:00,080


908
00:47:00,840 --> 00:47:03,600
Dagger Phillips is in my cafe.

909
00:47:05,960 --> 00:47:07,560
It is an honour to meet you.

910
00:47:07,600 --> 00:47:09,640
Hello, miss. I'll have a wheatgrass shot.

911
00:47:10,680 --> 00:47:13,240
Dagger. This is my friend Coco.

912
00:47:13,280 --> 00:47:18,080
I am the owner and proprietor of this establishment.

913
00:47:18,120 --> 00:47:20,360
Unfortunately, I don't have wheatgrass,

914
00:47:20,400 --> 00:47:22,000
but I would do anything for you.

915
00:47:22,040 --> 00:47:24,800
I would get you anything else that you want off the menu.

916
00:47:24,840 --> 00:47:29,680
Girl boss. I will take a blue blast smoothie.

917
00:47:29,720 --> 00:47:30,720
Great choice.

918
00:47:38,200 --> 00:47:40,040
Yeah. That guy again.

919
00:47:40,080 --> 00:47:41,360
Where's the letter?

920
00:47:41,400 --> 00:47:43,360
You've met the one and only Dagger Phillips?

921
00:47:43,400 --> 00:47:47,760
Yes. I've had the absolute pleasure. Coco, the letter.It's in the back.

922
00:47:48,680 --> 00:47:51,280
You would not believe the character study I have been on,

923
00:47:51,320 --> 00:47:52,360
since I last saw you.

924
00:47:52,400 --> 00:47:55,400
It would appear that in a small rural town,

925
00:47:55,440 --> 00:47:59,640
everyone walks everywhere and not only wave to each other,

926
00:47:59,680 --> 00:48:04,000
but interact in a way that suggests a familiarity.

927
00:48:04,040 --> 00:48:07,080
Almost like they have a shared history.

928
00:48:07,120 --> 00:48:11,880
Yeah. Dagger that would be fairly common in a small town.

929
00:48:11,920 --> 00:48:12,920
Fascinating.

930
00:48:16,240 --> 00:48:19,040
Ring, ring. Oh. It's time. And it's for you.

931
00:48:19,080 --> 00:48:20,720
It's ticking.Look.

932
00:48:20,760 --> 00:48:23,040
I'm trying. I am. I just...

933
00:48:24,000 --> 00:48:26,640
I'm trying to strike a work/life balance.

934
00:48:26,680 --> 00:48:29,080
My work is my life.

935
00:48:29,120 --> 00:48:31,880
OK. This town is not good for you.

936
00:48:31,920 --> 00:48:34,560
Come back to Los Angeles with me and do the book signing.

937
00:48:34,600 --> 00:48:36,480
You're so good at the Qandamp;A's.

938
00:48:36,520 --> 00:48:39,040
Because I know the story inside and out.

939
00:48:39,080 --> 00:48:42,520
Yeah. And you make me feel good in my world of words.

940
00:48:44,200 --> 00:48:45,200
Here you go.

941
00:48:46,600 --> 00:48:48,000
Beautiful. Thank you.

942
00:48:50,240 --> 00:48:51,240
Mmm.

943
00:48:53,520 --> 00:48:56,880
I am your biggest fan. Would you sign my book?

944
00:48:57,640 --> 00:49:00,120
Of course. Of course.

945
00:49:01,600 --> 00:49:04,680
"To my biggest fan."

946
00:49:06,600 --> 00:49:08,560
How do you spell that name again?

947
00:49:08,600 --> 00:49:10,920
C-O-C-O.Mm-hmm.

948
00:49:11,920 --> 00:49:14,080
Like the beverage. How befitting.

949
00:49:16,200 --> 00:49:18,160
Can I ask you a personal question?

950
00:49:18,200 --> 00:49:21,360
Of course. Consider this your personal Qandamp;A with moi.

951
00:49:21,400 --> 00:49:23,080
Are you named after the knife?

952
00:49:24,720 --> 00:49:28,360
Oh, oh, that's a new one.

953
00:49:28,400 --> 00:49:31,440
You are a unique soul, you know that?

954
00:49:31,480 --> 00:49:34,600
No one's ever asked me that question before.

955
00:49:34,640 --> 00:49:39,200
Well, my father's name is Dirk, which is a type of dagger,

956
00:49:39,240 --> 00:49:41,320
and he wanted to name me after himself.

957
00:49:41,360 --> 00:49:45,520
So, my real name is Dirk Junior. Wh-

958
00:49:46,560 --> 00:49:49,160
I'm sorry, you go by a fake name?

959
00:49:49,200 --> 00:49:52,800
It's not fake. It's a stage name.

960
00:49:52,840 --> 00:49:55,840
Because nobody would read a book by someone named Dirk Junior

961
00:49:55,880 --> 00:49:57,280
and take it seriously.

962
00:49:58,200 --> 00:50:01,760
Here you are. Coco-nut.

963
00:50:01,800 --> 00:50:03,000
Isabell.

964
00:50:03,040 --> 00:50:06,320
Am I going to have to take a hit and go back to LA all on my own?

965
00:50:06,360 --> 00:50:07,560
Dagger, I...

966
00:50:08,880 --> 00:50:10,440
Fine.

967
00:50:10,480 --> 00:50:14,600
I do not understand your process, but I respect it.

968
00:50:18,520 --> 00:50:19,520
Coco-nut.

969
00:50:20,280 --> 00:50:21,280
Be well.

970
00:50:23,840 --> 00:50:25,520
May I shake your hand?

971
00:50:30,200 --> 00:50:31,800
Strong shake.

972
00:50:33,160 --> 00:50:34,240
Isabell.

973
00:50:35,400 --> 00:50:36,520
Yeah.

974
00:50:38,120 --> 00:50:39,440


975
00:50:43,040 --> 00:50:44,760


976
00:50:47,240 --> 00:50:50,800
Well, that was... fascinating to observe.

977
00:50:50,840 --> 00:50:53,320
I have five days to finish this book.

978
00:50:54,080 --> 00:50:55,960
Maybe that's not your story.

979
00:50:57,720 --> 00:50:59,560


980
00:51:17,920 --> 00:51:19,880


981
00:51:35,560 --> 00:51:38,000


982
00:51:38,040 --> 00:51:42,080


983
00:51:44,560 --> 00:51:46,720
Ho, ho, ho! Merry Christmas!

984
00:51:46,760 --> 00:51:48,520


985
00:51:48,560 --> 00:51:50,160


986
00:51:53,720 --> 00:51:58,720


987
00:52:01,640 --> 00:52:02,880


988
00:52:06,800 --> 00:52:07,920


989
00:52:07,960 --> 00:52:10,640


990
00:52:14,320 --> 00:52:19,880


991
00:52:23,880 --> 00:52:25,080
Hi.

992
00:52:26,360 --> 00:52:28,720
Um, I can go.

993
00:52:28,760 --> 00:52:31,320
I found this old manual in the engine room, but

994
00:52:31,360 --> 00:52:32,920
it's so old I can't really read it.

995
00:52:32,960 --> 00:52:35,120
But if I can just find a way to replace the blastpipe,

996
00:52:35,160 --> 00:52:37,600
fix the brake shoe, get the boiler to cooperate,

997
00:52:37,640 --> 00:52:41,000
then I can fix the dang train and revive the festival

998
00:52:41,040 --> 00:52:42,760
and bring people back to this town.

999
00:52:43,880 --> 00:52:46,120
I mean, that sounds totally doable.

1000
00:52:50,320 --> 00:52:52,360
This train is the only thing

1001
00:52:52,400 --> 00:52:55,080
that's feeling remotely inspiring right now.

1002
00:52:56,360 --> 00:52:59,360
You know, my Maury used to be writing all the time.

1003
00:52:59,400 --> 00:53:03,960
He would write scripts and poems and stories, journals, everything.

1004
00:53:04,920 --> 00:53:07,080
I come from a family of storytellers.

1005
00:53:07,120 --> 00:53:11,280
Maybe we can revive the festival. I can see it now.

1006
00:53:11,320 --> 00:53:13,360
"The Spirit Conductor is back."

1007
00:53:13,400 --> 00:53:17,000
OK.
This is the most excited I've seen you all week.

1008
00:53:19,160 --> 00:53:20,160
Alright.

1009
00:53:22,680 --> 00:53:24,320
Let's finish up. OK?

1010
00:53:24,360 --> 00:53:25,960
OK.

1011
00:53:26,000 --> 00:53:27,640
That should break up the rust.

1012
00:53:27,680 --> 00:53:29,280
OK. What's next?

1013
00:53:29,320 --> 00:53:32,040
Don't you have a book to finish? 
Yes.

1014
00:53:32,960 --> 00:53:36,200
I don't know why this one has been so difficult to finish.

1015
00:53:36,240 --> 00:53:39,040
OK, well, what's different about this one?

1016
00:53:39,880 --> 00:53:42,400
I don't know. It just doesn't feel like me.

1017
00:53:42,440 --> 00:53:44,040
Maybe you've changed.

1018
00:53:45,360 --> 00:53:48,160
It just seems like you carry a lot of weight on your shoulders.

1019
00:53:48,200 --> 00:53:49,760
And I don't think you should.

1020
00:53:49,800 --> 00:53:52,360
You are always doing things for other people.

1021
00:53:52,400 --> 00:53:54,480
That's why I know what I'm talking about.

1022
00:53:54,520 --> 00:53:56,280
What do you do for you?

1023
00:53:57,840 --> 00:54:00,480
It's your time. Choose how to spend it.

1024
00:54:00,520 --> 00:54:02,520


1025
00:54:21,760 --> 00:54:23,840
You remember the Spirit Conductor.

1026
00:54:28,320 --> 00:54:29,320
Hm.

1027
00:54:32,440 --> 00:54:33,960


1028
00:54:36,240 --> 00:54:38,320
Hello.
 'Hey, Isabell.

1029
00:54:38,360 --> 00:54:40,280
Would you like to join Dane and me for dinner

1030
00:54:40,320 --> 00:54:41,920
at Frank's restaurant tonight?

1031
00:54:41,960 --> 00:54:43,520
We're about to leave.'Yes.

1032
00:54:43,560 --> 00:54:45,360
That sounds great. I'll be right there.

1033
00:54:45,400 --> 00:54:47,240
'Great. See you soon. Bye.'

1034
00:54:47,280 --> 00:54:48,280


1035
00:54:50,200 --> 00:54:51,840


1036
00:54:52,920 --> 00:54:55,240
So I was looking through Uncle Sterling's bookshelf,

1037
00:54:55,280 --> 00:54:57,120
and I found this old photo album.

1038
00:54:57,160 --> 00:54:59,680
It has all these pictures from the festival when I was a kid.

1039
00:54:59,720 --> 00:55:01,000
That is so special.

1040
00:55:01,040 --> 00:55:03,840
And I was trying to remember how that poem went.

1041
00:55:03,880 --> 00:55:06,520
Yeah, I remember how it started.

1042
00:55:06,560 --> 00:55:09,520
"'Twas the trip before Christmas when all through the caboose,

1043
00:55:09,560 --> 00:55:11,920
not a creature was stirring, not even a moose."

1044
00:55:11,960 --> 00:55:15,240
Oh, "And the stockings were all hung by the furnace with care."

1045
00:55:15,280 --> 00:55:18,120
"All in hopes that the Spirit Conductor would be there."

1046
00:55:18,160 --> 00:55:21,360
"And the children were settled, all snug in their seats

1047
00:55:21,400 --> 00:55:23,640
as pieces of coal rolled by their feet."

1048
00:55:23,680 --> 00:55:25,880
"And the coalman with his kerchief, and I and my hat

1049
00:55:25,920 --> 00:55:28,360
were all settled in, and we took off just like that."

1050
00:55:28,400 --> 00:55:31,120
Wait. And that was- that was my cue to get up with the bells.

1051
00:55:31,160 --> 00:55:34,240
Oh, I remember Bell. Don't you dare!

1052
00:55:35,680 --> 00:55:36,840


1053
00:55:36,880 --> 00:55:38,880
That did not sound good.

1054
00:55:41,240 --> 00:55:44,320
Mr Woods, how fortunate it is to see you this evening.

1055
00:55:44,360 --> 00:55:46,320
It's good to see you. Coco bean, how are you?

1056
00:55:46,360 --> 00:55:47,720
Have you met Isabell?

1057
00:55:47,760 --> 00:55:50,040
Hello.Wait.
Frank? As in THE Frank?

1058
00:55:51,040 --> 00:55:54,520
You may have heard a crash. We definitely did.

1059
00:55:54,560 --> 00:55:55,720


1060
00:55:55,760 --> 00:55:58,440
The shelf that supports my pots and pans went kablooey.

1061
00:55:58,480 --> 00:56:01,280
Got a minute? I don't have my tools with me.

1062
00:56:01,320 --> 00:56:02,840
Well, I have the usual suspects.

1063
00:56:02,880 --> 00:56:05,280
Pliers, wrench, Phillips head screwdriver.

1064
00:56:05,320 --> 00:56:06,520
What do you say?

1065
00:56:06,560 --> 00:56:09,120
You had me at wrench. Excuse me, ladies.

1066
00:56:09,160 --> 00:56:10,160


1067
00:56:12,440 --> 00:56:15,600
Oh, my goodness, it was so exciting having Dagger in town.

1068
00:56:15,640 --> 00:56:18,520
It's so sweet that he came all the way out here to see you.

1069
00:56:18,560 --> 00:56:20,080
It was definitely a surprise.

1070
00:56:20,120 --> 00:56:22,760
Yeah, some men will do that. Not my brother.

1071
00:56:22,800 --> 00:56:24,280
He's Mr Predictable.

1072
00:56:25,200 --> 00:56:26,880
He's always been like that?

1073
00:56:26,920 --> 00:56:29,920
Yeah. Pretty much. He never takes credit, even when he deserves it.

1074
00:56:29,960 --> 00:56:31,560
Oh. Handy and humble.

1075
00:56:31,600 --> 00:56:33,640
Yeah. I can always depend on him.

1076
00:56:33,680 --> 00:56:35,480
Bet the ladies in town love that.

1077
00:56:35,520 --> 00:56:37,400
Ladies? What ladies?

1078
00:56:37,440 --> 00:56:38,720
Oh. Come on.

1079
00:56:39,440 --> 00:56:42,400
I'm sure there are plenty of ladies in town who have

1080
00:56:42,440 --> 00:56:44,640
leaky faucets.
No.

1081
00:56:44,680 --> 00:56:46,440
Oh, come on, he's never met anyone?

1082
00:56:46,480 --> 00:56:48,880
No. I wish he would, though. He's a good guy.

1083
00:56:48,920 --> 00:56:51,200
So, how did you and Dagger meet?

1084
00:56:51,240 --> 00:56:52,840
Oh, um...

1085
00:56:52,880 --> 00:56:55,720
I was at the bookstore, and he was there actually doing some modelling.

1086
00:56:55,760 --> 00:56:58,960
He used to model for the cover of other people's romance novels.

1087
00:56:59,000 --> 00:57:02,520
OK, why are you asking me that question?

1088
00:57:02,560 --> 00:57:05,160
Oh, I love how couples get together. It's my favourite.

1089
00:57:05,200 --> 00:57:07,200
Sometimes the stories are better than the book.

1090
00:57:07,240 --> 00:57:10,320
Yeah. No. We are definitely not. Dagger is not my boyfriend.

1091
00:57:10,360 --> 00:57:11,520
He's not?

1092
00:57:11,560 --> 00:57:14,520
Oh, I thought that- That makes sense. Because he's not-

1093
00:57:14,560 --> 00:57:18,560
No. Strictly professional.

1094
00:57:18,600 --> 00:57:21,080
So is there anybody you do like?

1095
00:57:21,120 --> 00:57:25,240
Yeah. I like someone who's really, um... sweet.

1096
00:57:25,280 --> 00:57:26,640
Something sweet.

1097
00:57:26,680 --> 00:57:28,520
Something sweet would be really great.

1098
00:57:28,560 --> 00:57:29,920
We should probably get dessert.

1099
00:57:29,960 --> 00:57:33,000
They don't have dessert here.Why?

1100
00:57:33,720 --> 00:57:37,160
I don't know, small business, not enough space or staff, I guess?

1101
00:57:37,200 --> 00:57:38,400
Hm.

1102
00:57:38,440 --> 00:57:39,960
All good.

1103
00:57:40,000 --> 00:57:42,080
Actually, I came out here tonight

1104
00:57:42,120 --> 00:57:44,800
because I wanted to talk to you both about something.

1105
00:57:44,840 --> 00:57:48,200
Something you said the other day really got me thinking.

1106
00:57:48,240 --> 00:57:49,880
What'd I say?

1107
00:57:49,920 --> 00:57:53,080
Maybe I'm here to do something more than just write the next

1108
00:57:53,120 --> 00:57:54,680
Dagger Phillips' bestseller.

1109
00:57:54,720 --> 00:57:57,520
Maybe I'm here to do something bigger.

1110
00:57:57,560 --> 00:57:58,960
But I'm going to need your help.

1111
00:57:59,000 --> 00:58:01,800
Oh, I am in. Whatever it is I am in, 100%.

1112
00:58:03,040 --> 00:58:06,000
I was thinking that if we got the Spirit of Christmas train up

1113
00:58:06,040 --> 00:58:08,840
and running again, we could revive the festival.

1114
00:58:08,880 --> 00:58:10,320
Save your bakery.

1115
00:58:10,360 --> 00:58:13,240
Yeah. The train will be hard.

1116
00:58:14,040 --> 00:58:16,440
But we can definitely get the show back running.

1117
00:58:16,480 --> 00:58:19,000
We just- we need a script.

1118
00:58:19,040 --> 00:58:21,240
You could play the bell ringer again.

1119
00:58:21,280 --> 00:58:25,080
Come on. But we definitely would need a new Spirit Conductor.

1120
00:58:25,920 --> 00:58:29,360
Yes. We would. And, he'd need to be tall.

1121
00:58:29,400 --> 00:58:31,240
Yes. And good with his hands.

1122
00:58:31,280 --> 00:58:32,440
To handle the props.

1123
00:58:32,480 --> 00:58:35,160
He would ideally have seen the show before.

1124
00:58:35,840 --> 00:58:38,960
Oh no, no, no, no, no, no.

1125
00:58:39,000 --> 00:58:40,560
Absolutely not.

1126
00:58:42,160 --> 00:58:44,400


1127
00:58:45,080 --> 00:58:46,200
Um...

1128
00:58:47,800 --> 00:58:49,800
It's wild.

1129
00:58:50,640 --> 00:58:52,080
You guys!

1130
00:58:52,120 --> 00:58:53,880
If we could start in the festival right now,

1131
00:58:53,920 --> 00:58:55,400
we could really have a chance.

1132
00:58:55,440 --> 00:58:57,200
Do you want to maybe brainstorm props?

1133
00:58:57,240 --> 00:58:58,320
Like, right now?

1134
00:58:59,400 --> 00:59:02,800
Sure. I'm game if you're down.

1135
00:59:02,840 --> 00:59:04,440
Yeah. Let's do it.Yes!

1136
00:59:04,480 --> 00:59:08,280
Oh, I forgot I have to go bake those pinwheels

1137
00:59:08,320 --> 00:59:12,720
with the yum peppermint bark on them because I forgot to leave-

1138
00:59:12,760 --> 00:59:14,480
Did I leave the oven on? Bye!

1139
00:59:16,600 --> 00:59:19,280
The bakery... The bakery's that way.Yeah.

1140
00:59:27,880 --> 00:59:29,640
I almost forgot. 
Oh.

1141
00:59:29,680 --> 00:59:30,680
Thank you.

1142
00:59:34,240 --> 00:59:35,240


1143
00:59:43,600 --> 00:59:46,480
Aw. "I love you, Dad." Signed, Carol.

1144
00:59:46,520 --> 00:59:47,720
My mom drew this.

1145
00:59:48,920 --> 00:59:50,040
That is adorable.

1146
00:59:55,360 --> 00:59:57,440
No.Grandpa's Spirit Conductor hat.

1147
00:59:57,480 --> 01:00:00,000
OK. This brings back memories. 
You've got to put it on.

1148
01:00:00,000 --> 01:00:00,840
OK. This brings back memories.
 You've got to put it on.

1149
01:00:01,680 --> 01:00:03,440
Yeah.

1150
01:00:03,480 --> 01:00:04,480
Let's see it.

1151
01:00:05,480 --> 01:00:08,440
Looks better on you.Aw.

1152
01:00:10,400 --> 01:00:13,520
Gosh. We have to use this for the show.

1153
01:00:13,560 --> 01:00:14,560
Yeah.

1154
01:00:19,640 --> 01:00:22,640
You need a Christmas tree. Oh.

1155
01:00:23,720 --> 01:00:25,600
Well, I was planning to go back to LA.

1156
01:00:25,640 --> 01:00:27,880
You know, spend Christmas with my mom.

1157
01:00:27,920 --> 01:00:28,920
Of course.

1158
01:00:32,680 --> 01:00:33,840


1159
01:00:35,080 --> 01:00:36,720


1160
01:00:38,800 --> 01:00:40,880
I'm just stumped after this line.

1161
01:00:42,440 --> 01:00:46,480
Yeah. I don't really remember what comes after that.You know what?

1162
01:00:46,520 --> 01:00:49,640
There might be a copy of the script up at the train station.

1163
01:00:49,680 --> 01:00:51,320
Yeah. Probably.

1164
01:00:51,360 --> 01:00:54,640
Oh, you're so tired. We can do this tomorrow.

1165
01:00:54,680 --> 01:00:56,400
No, no, no, I can rally.

1166
01:00:56,440 --> 01:01:00,520
You don't have to. Honestly, I have so much writing to do.

1167
01:01:00,560 --> 01:01:01,760
Are you sure?Yeah.

1168
01:01:03,200 --> 01:01:04,600
You promise?Yeah.

1169
01:01:06,920 --> 01:01:08,520
Good night.Good night.

1170
01:01:14,240 --> 01:01:15,880
I'm leaving now.

1171
01:01:20,200 --> 01:01:22,440


1172
01:01:30,480 --> 01:01:31,480


1173
01:01:51,800 --> 01:01:52,800


1174
01:01:53,960 --> 01:01:57,160


1175
01:01:57,200 --> 01:01:59,240


1176
01:01:59,280 --> 01:02:00,400
Dane? Hi.

1177
01:02:00,440 --> 01:02:02,160
I'm sorry if I woke you, I just-

1178
01:02:02,200 --> 01:02:04,240
Can you meet me at the train station?

1179
01:02:04,280 --> 01:02:05,600
I found something.

1180
01:02:09,400 --> 01:02:10,400
Hi.

1181
01:02:14,320 --> 01:02:15,360
I found this key.

1182
01:02:21,600 --> 01:02:22,600


1183
01:02:23,920 --> 01:02:25,200


1184
01:02:25,240 --> 01:02:26,720
My bell!

1185
01:02:27,920 --> 01:02:30,040
Wait. Do you think that's a recording of the show?

1186
01:02:30,080 --> 01:02:32,960
Um... OK. This station has a sound system.

1187
01:02:33,000 --> 01:02:34,560
OK.Wait here. Wait here.

1188
01:02:36,040 --> 01:02:37,400


1189
01:02:37,440 --> 01:02:41,600
'When out on the platform, there arose such a clatter,

1190
01:02:41,640 --> 01:02:44,960
I sprang from my state room...' 
It works!

1191
01:02:45,000 --> 01:02:48,640
'Away to the boxcar I flew like a flash.

1192
01:02:48,680 --> 01:02:52,320
Opened the window and climbed up the hatch.

1193
01:02:52,360 --> 01:02:56,880
The track was all covered with...'

1194
01:02:56,920 --> 01:02:58,560
Oh, no, no, no.

1195
01:02:58,600 --> 01:03:01,400
Oh, this is our one chance at reviving the festival.

1196
01:03:01,440 --> 01:03:04,480
Without the right words, we have nothing.No, we still have you.

1197
01:03:04,520 --> 01:03:07,680
This is a piece of my family history, and I, I broke it.

1198
01:03:07,720 --> 01:03:09,520
OK, well. We'll rewrite it again.

1199
01:03:09,560 --> 01:03:12,840
We can't just keep writing everything for everyone.

1200
01:03:12,880 --> 01:03:15,800
I'm not even writing what I'm supposed to be writing here.

1201
01:03:15,840 --> 01:03:17,920
Wait, what are you talking about?

1202
01:03:17,960 --> 01:03:19,920
This was just a big distraction.

1203
01:03:19,960 --> 01:03:22,920
I thought coming to Spirit Station would be inspiring,

1204
01:03:22,960 --> 01:03:24,600
but it's just a huge waste of time.

1205
01:03:24,640 --> 01:03:27,280
But it's not, though. We are so close.

1206
01:03:27,320 --> 01:03:28,680
We are not close.

1207
01:03:28,720 --> 01:03:30,520
You can't even fix the train.

1208
01:03:33,720 --> 01:03:34,720


1209
01:03:36,200 --> 01:03:37,760
I should, I should go.No.

1210
01:03:39,000 --> 01:03:43,200
You stay here. I'll go. I don't belong here anymore.

1211
01:03:49,480 --> 01:03:51,440


1212
01:03:57,320 --> 01:03:59,520
I'd turn my back on me, too.

1213
01:04:20,040 --> 01:04:23,160
"My time as the Spirit Conductor was special.

1214
01:04:23,200 --> 01:04:25,640
And it all started with people coming together

1215
01:04:25,680 --> 01:04:27,280
and telling their stories.

1216
01:04:27,320 --> 01:04:31,640
Seeing all the smiling faces, all the joy.

1217
01:04:31,680 --> 01:04:33,640
It's not just about Christmas.

1218
01:04:33,680 --> 01:04:35,640
Though, I do love this time of year.

1219
01:04:35,680 --> 01:04:37,800
It's about knowing who YOU are

1220
01:04:37,840 --> 01:04:41,680
and doing what YOU need to do to fulfil your destiny.

1221
01:04:41,720 --> 01:04:46,240
Following your heart's true desire to create your own story."

1222
01:04:47,960 --> 01:04:48,960


1223
01:04:49,680 --> 01:04:50,680
My own story.

1224
01:04:53,200 --> 01:04:54,200


1225
01:04:55,160 --> 01:04:57,280


1226
01:05:00,160 --> 01:05:03,680
Gloria. Hey. Isabell. How's the writing going?

1227
01:05:04,560 --> 01:05:08,000
Well, it's going, I'm actually not here about that.

1228
01:05:08,040 --> 01:05:09,960
I just got off the phone with Mom,

1229
01:05:10,000 --> 01:05:13,600
and I was wondering if you might be able to help me with something.

1230
01:05:13,640 --> 01:05:14,800
Hmm.

1231
01:05:19,800 --> 01:05:21,000
Hey, Coco.

1232
01:05:21,040 --> 01:05:24,800
Morning. Um... How did it go with Dane last night?

1233
01:05:24,840 --> 01:05:26,440
I d-didn't get to ask him.

1234
01:05:26,480 --> 01:05:29,040
He didn't come in for his usual cup of coffee, so.

1235
01:05:29,080 --> 01:05:32,240
Well. Um... Actually, I- we...

1236
01:05:33,600 --> 01:05:37,160
Oh, your book. I'm two chapters in, and I am loving it.

1237
01:05:37,200 --> 01:05:39,600
I can't wait to find out who the handsome wildlife

1238
01:05:39,640 --> 01:05:41,360
photographer's secret is.

1239
01:05:41,400 --> 01:05:42,920
It is a good one.

1240
01:05:44,960 --> 01:05:47,440
You might not need to close up shop after all.

1241
01:05:47,480 --> 01:05:48,560
I have a favour to ask.

1242
01:05:48,600 --> 01:05:50,800
What? OK.

1243
01:05:50,840 --> 01:05:52,920
We can still get this festival up and running.

1244
01:05:52,960 --> 01:05:56,320
And when we do, maybe you could do a bake sale?

1245
01:05:56,360 --> 01:05:58,320
You can make anything you want.

1246
01:05:58,360 --> 01:06:00,280
Are you kidding? Of course.

1247
01:06:00,320 --> 01:06:02,840
I can make those little trains with chocolate buttons on them.

1248
01:06:02,880 --> 01:06:05,320
And I can even put up fliers in the window to spread the word.

1249
01:06:05,360 --> 01:06:08,120
I trust you. I'm going to go find Dane.

1250
01:06:09,560 --> 01:06:14,600
Actually, can I get that coffee? And, maybe a cinnamon muffin?

1251
01:06:24,760 --> 01:06:29,200
Ooh, I, promise that I did not break this one.

1252
01:06:29,240 --> 01:06:30,240


1253
01:06:33,440 --> 01:06:35,120
Some sustenance?

1254
01:06:35,160 --> 01:06:37,160
It's your favourite - cinnamon.

1255
01:06:38,000 --> 01:06:43,200
Look, I'm- I'm really sorry about what I said yesterday.

1256
01:06:43,240 --> 01:06:46,800
It wasn't you or even the tape getting destroyed.

1257
01:06:46,840 --> 01:06:50,320
I know that you've been working so hard on getting that train fixed.

1258
01:06:50,360 --> 01:06:51,480
I'm so sorry.

1259
01:06:53,640 --> 01:06:54,720
It's OK.

1260
01:06:54,760 --> 01:06:58,240
I know how much pressure you've been under since you've been here.

1261
01:06:58,280 --> 01:07:00,200
And you have every right to be upset.

1262
01:07:00,240 --> 01:07:03,680
No, you've been nothing but kind and supportive of me at every turn.

1263
01:07:03,720 --> 01:07:07,920
And you've inspired me to do more writing than I even came here to do.

1264
01:07:07,960 --> 01:07:09,360


1265
01:07:10,200 --> 01:07:13,440
I'm going to finish the script, just like you said.

1266
01:07:13,480 --> 01:07:15,360
If anyone can do it, it's you.

1267
01:07:15,400 --> 01:07:17,880
Well, I'm going to need some help.

1268
01:07:17,920 --> 01:07:20,120
And I really want you to play the lead.

1269
01:07:20,160 --> 01:07:22,280
There's no one else for the job.

1270
01:07:22,320 --> 01:07:24,720
These are some big boots to fill.

1271
01:07:24,760 --> 01:07:27,720
Although reviving the festival, that would do...

1272
01:07:27,760 --> 01:07:31,680
..that would do a lot for the town and for my sister.

1273
01:07:36,880 --> 01:07:40,360
And then the tape just gave out right at the crescendo.

1274
01:07:40,400 --> 01:07:46,000
But with a look, I spotted him dancing on the shingles.

1275
01:07:46,040 --> 01:07:49,280
In a moment, I knew that that must be Conductor Kringle.

1276
01:07:49,320 --> 01:07:50,720
Yes! Perfect.

1277
01:07:50,760 --> 01:07:54,000
More rapid than sleigh bells, with ringing they came.

1278
01:07:54,040 --> 01:07:57,880
He whistled and shouted and called them by name.

1279
01:07:57,920 --> 01:07:59,800
Um... Oh, I got it.

1280
01:07:59,840 --> 01:08:04,040
And then in a twinkling, the air crisp and cool.

1281
01:08:04,080 --> 01:08:07,600
The prancing and dancing of a man with his tools.

1282
01:08:07,640 --> 01:08:08,720


1283
01:08:09,480 --> 01:08:10,840


1284
01:08:14,920 --> 01:08:16,400
Hey! What's wrong?

1285
01:08:18,600 --> 01:08:19,720
I just don't know

1286
01:08:19,760 --> 01:08:23,000
if the script alone is enough to bring people back to the town.

1287
01:08:23,040 --> 01:08:24,680
If I can't fix the train...

1288
01:08:29,040 --> 01:08:30,440
I didn't want to say anything,

1289
01:08:30,480 --> 01:08:32,520
because I didn't want to get your hopes up.

1290
01:08:32,560 --> 01:08:36,960
But I called my mom, and she is working on getting us

1291
01:08:37,000 --> 01:08:38,920
the parts we need for the train.

1292
01:08:38,960 --> 01:08:41,280
What? Yeah.

1293
01:08:42,840 --> 01:08:46,520
That's amazing, Bell. I need to fix the train.

1294
01:08:47,480 --> 01:08:49,760
I'll come with you.

1295
01:08:52,640 --> 01:08:53,640
OK.

1296
01:08:54,960 --> 01:08:57,720
Got the rust off. So now I can finally fix the brake shoe.

1297
01:08:57,760 --> 01:09:00,200
That's great. OK, listen to this.

1298
01:09:00,240 --> 01:09:02,360
Um... OK.

1299
01:09:03,160 --> 01:09:06,600
He was dressed in fur, from his hat to his boots,

1300
01:09:06,640 --> 01:09:10,160
and his clothes were all tarnished with ashes and soot.

1301
01:09:10,200 --> 01:09:13,640
The stump of a pipe was held tight in his teeth,

1302
01:09:13,680 --> 01:09:17,120
and the smoke encircled his head like a wreath.

1303
01:09:17,160 --> 01:09:18,160
I love it.

1304
01:09:19,160 --> 01:09:21,120
You're on a roll.

1305
01:09:21,160 --> 01:09:23,840
Hey, guys. I need you to be my taste testers.

1306
01:09:27,000 --> 01:09:29,800
Oh, Coco, that is so good.

1307
01:09:30,680 --> 01:09:33,200
OK, that's your best yet.Yes!

1308
01:09:33,240 --> 01:09:34,720
I come bearing gifts of decor.

1309
01:09:34,760 --> 01:09:37,720
This is everything I had left at the shop.Thank you.

1310
01:09:37,760 --> 01:09:40,280
I've been telling everyone around town about the festival.

1311
01:09:40,320 --> 01:09:42,880
Thank you for doing all this. Oh, it's not just me.

1312
01:09:42,920 --> 01:09:44,400
Maury would be so proud.

1313
01:09:44,440 --> 01:09:45,800


1314
01:09:46,600 --> 01:09:47,800
Thank you.

1315
01:09:47,840 --> 01:09:50,200


1316
01:09:50,240 --> 01:09:52,160


1317
01:09:52,200 --> 01:09:56,520


1318
01:09:56,560 --> 01:09:59,280


1319
01:09:59,320 --> 01:10:01,840


1320
01:10:01,880 --> 01:10:05,840


1321
01:10:05,880 --> 01:10:07,320
OK, so I finally fixed the gauge.

1322
01:10:07,360 --> 01:10:09,480
But we still have so many other parts that are broken.

1323
01:10:09,520 --> 01:10:11,760
Well, maybe the stuff my mom's bringing will help.

1324
01:10:11,800 --> 01:10:13,800
You guys, this place is starting to look amazing.

1325
01:10:13,840 --> 01:10:16,880
Yeah, Bell's really pulled it together last minute.

1326
01:10:16,920 --> 01:10:18,040
We all did.

1327
01:10:21,880 --> 01:10:23,920
Look where they're standing.What?

1328
01:10:23,960 --> 01:10:25,560
The mistletoe.

1329
01:10:25,600 --> 01:10:27,440
You guys! What?What?

1330
01:10:29,640 --> 01:10:31,320
Oh.

1331
01:10:31,360 --> 01:10:32,440
Um...

1332
01:10:32,480 --> 01:10:33,480
Yeah.

1333
01:10:34,920 --> 01:10:36,160


1334
01:10:36,200 --> 01:10:37,960
I know what I have to do.

1335
01:10:38,000 --> 01:10:41,280
Can you guys stay here and continue? I need to get back to the cabin.

1336
01:10:41,320 --> 01:10:42,320
Sure thing.

1337
01:10:43,680 --> 01:10:46,200
This is the story!

1338
01:10:49,360 --> 01:10:52,760
I don't think she's coming back. That woman's on a mission.

1339
01:10:59,760 --> 01:11:01,360
It's game time.

1340
01:11:01,400 --> 01:11:03,160
I'm so glad you're here with me.

1341
01:11:03,200 --> 01:11:06,000


1342
01:11:06,040 --> 01:11:07,320


1343
01:11:07,360 --> 01:11:09,280


1344
01:11:09,320 --> 01:11:11,560


1345
01:11:11,600 --> 01:11:13,240


1346
01:11:13,280 --> 01:11:16,240


1347
01:11:16,280 --> 01:11:20,480


1348
01:11:20,520 --> 01:11:24,480


1349
01:11:26,280 --> 01:11:30,200


1350
01:11:30,240 --> 01:11:32,320


1351
01:11:33,320 --> 01:11:35,160


1352
01:11:35,200 --> 01:11:37,000


1353
01:12:02,520 --> 01:12:03,520


1354
01:12:10,840 --> 01:12:11,840


1355
01:12:17,240 --> 01:12:18,280


1356
01:12:28,560 --> 01:12:31,960
So. Do you always make this much noise when you visit people?

1357
01:12:32,000 --> 01:12:34,400
Only when I'm trying to get their attention.

1358
01:12:34,440 --> 01:12:36,000
I figured since...

1359
01:12:38,600 --> 01:12:42,240
..you're staying for Christmas Eve now, that you need a real treat.

1360
01:12:42,280 --> 01:12:43,280


1361
01:12:45,160 --> 01:12:46,160
Yes, Mom!

1362
01:12:52,080 --> 01:12:53,840
Mom!Hey!

1363
01:12:53,880 --> 01:12:55,160
Mmm.

1364
01:12:55,920 --> 01:12:58,160
Hi. Dane, this is my mom, Carol.

1365
01:12:58,200 --> 01:13:00,200
Pleasure to meet you, ma'am.

1366
01:13:01,080 --> 01:13:02,320
Hello!

1367
01:13:02,360 --> 01:13:05,040
Dane is trying to fix the train.

1368
01:13:05,080 --> 01:13:06,240
What a noble pursuit.

1369
01:13:06,280 --> 01:13:10,760
Trying to fix it. I'm actually at the ranch next door.

1370
01:13:10,800 --> 01:13:13,000
You're Jim and Nancy's boy. Yes, ma'am.

1371
01:13:13,040 --> 01:13:15,960
Wow. You really grew up.

1372
01:13:17,200 --> 01:13:19,480
Let's go in and get you settled, Mom.

1373
01:13:19,520 --> 01:13:21,240
I'll get the tree.

1374
01:13:25,480 --> 01:13:27,800
Just right there is perfect, thanks.

1375
01:13:29,440 --> 01:13:30,520
December 23rd.

1376
01:13:31,440 --> 01:13:34,080
Thank you. I'll leave you ladies to it.

1377
01:13:38,480 --> 01:13:40,800
You have been busy.

1378
01:13:40,840 --> 01:13:43,480


1379
01:13:44,520 --> 01:13:46,680
Here's the train parts you needed.

1380
01:13:46,720 --> 01:13:49,160
Dane probably should have taken those with him when he left.

1381
01:13:49,200 --> 01:13:51,840
I really need to get this manuscript polished and sent in.

1382
01:13:51,880 --> 01:13:55,920
Don't worry, dear. I can take it to him while you focus.

1383
01:13:55,960 --> 01:13:57,840
I am so proud of you.

1384
01:13:59,080 --> 01:14:01,880
What if they don't like it? They will.

1385
01:14:01,920 --> 01:14:03,960
So you did find some inspiration then?

1386
01:14:04,920 --> 01:14:09,360
Yeah. I mean, this place has been pretty... magical.

1387
01:14:09,400 --> 01:14:14,280
Oh, and I found some of Grandpa Maury's old keepsakes.

1388
01:14:16,440 --> 01:14:19,040
I also found a recording of the entire show,

1389
01:14:19,080 --> 01:14:21,040
and it worked for a bit.

1390
01:14:21,080 --> 01:14:23,760
And then it fried. I guess I kind of broke it.

1391
01:14:24,520 --> 01:14:28,800
So then I, well, Dane and I decided to rewrite the ending together.

1392
01:14:28,840 --> 01:14:31,000
So now if we can just get the train up and running.

1393
01:14:31,040 --> 01:14:33,760
Even if the train doesn't run,

1394
01:14:33,800 --> 01:14:36,480
you should be proud of what you've created.

1395
01:14:38,800 --> 01:14:40,880
That Dane fella seems to care.

1396
01:14:42,120 --> 01:14:44,840
Yeah. He really loves Spirit Station.

1397
01:14:44,880 --> 01:14:48,240
I meant, care about you.

1398
01:14:55,840 --> 01:14:57,680
I have something you may need.

1399
01:14:58,480 --> 01:14:59,800
Oh. Hey, Carol.Hey.

1400
01:15:04,160 --> 01:15:05,560
Is this a boiler valve?

1401
01:15:05,600 --> 01:15:07,760
I did a little Christmas shopping.

1402
01:15:10,680 --> 01:15:12,480
Thank you.

1403
01:15:14,080 --> 01:15:18,040
I am so thrilled that you and Isabell have put all this together.

1404
01:15:18,760 --> 01:15:19,760
Oh, yeah.

1405
01:15:21,320 --> 01:15:24,160
I've been working on this thing for years to get it running.

1406
01:15:24,200 --> 01:15:28,480
No, luck. Then she shows up and just, everything starts happening.

1407
01:15:28,520 --> 01:15:31,800
Since she's been here, her spirit has really brightened.

1408
01:15:31,840 --> 01:15:34,320
Yeah, she's pretty special.

1409
01:15:35,840 --> 01:15:37,160
I think she likes you.

1410
01:15:39,400 --> 01:15:40,960
Dagger's a lucky guy.

1411
01:15:41,000 --> 01:15:44,160
Oh, no. They're just writing partners. They're not...

1412
01:15:44,200 --> 01:15:47,920
Bells would never hitch her sleigh to such a chaotic reindeer.

1413
01:15:47,960 --> 01:15:48,960


1414
01:15:49,680 --> 01:15:52,720
Um... I'm gonna get back to work.

1415
01:15:55,160 --> 01:15:57,000


1416
01:16:07,040 --> 01:16:10,600
Written by Isabell Wattson.

1417
01:16:14,120 --> 01:16:15,120
We did it!

1418
01:16:17,880 --> 01:16:21,040
Now we just need to send it to the publisher. Wish me luck.

1419
01:16:24,200 --> 01:16:27,520
I really need to stop talking to the bear.

1420
01:16:38,000 --> 01:16:39,000
Oh!

1421
01:16:39,800 --> 01:16:40,800
Yes.

1422
01:16:42,000 --> 01:16:43,000


1423
01:16:49,400 --> 01:16:50,720
Yes!

1424
01:17:01,320 --> 01:17:02,720


1425
01:17:02,760 --> 01:17:05,000
Ugh. The alarm already?

1426
01:17:08,000 --> 01:17:11,480


1427
01:17:11,520 --> 01:17:14,080
Hey, Mom, did you hear that? Mom?

1428
01:17:15,920 --> 01:17:18,440


1429
01:17:18,480 --> 01:17:19,800


1430
01:17:22,400 --> 01:17:25,160
Mom! It works!It works.

1431
01:17:27,800 --> 01:17:31,520
It should be leaving any second to pick everyone up.Oh.

1432
01:17:32,400 --> 01:17:34,880
Mom, if you hadn't brought those parts...

1433
01:17:34,920 --> 01:17:36,440
You know you're not dressed, right?

1434
01:17:36,480 --> 01:17:40,600
Oh!
Yes. I knew that.

1435
01:17:40,640 --> 01:17:42,120
We're almost finished.

1436
01:17:42,960 --> 01:17:45,960
Carol, thank you so much. It was my pleasure.

1437
01:17:47,240 --> 01:17:48,400
Let's go.

1438
01:17:52,240 --> 01:17:55,000


1439
01:17:55,040 --> 01:17:59,360


1440
01:17:59,400 --> 01:18:02,440


1441
01:18:03,880 --> 01:18:05,760
Ho, ho, ho! Merry Christmas.

1442
01:18:07,760 --> 01:18:10,920


1443
01:18:10,960 --> 01:18:14,960


1444
01:18:15,000 --> 01:18:17,960


1445
01:18:18,000 --> 01:18:21,400


1446
01:18:23,000 --> 01:18:25,240


1447
01:18:26,040 --> 01:18:28,240


1448
01:18:28,280 --> 01:18:29,400


1449
01:18:30,880 --> 01:18:34,560
Look at all of this. It is amazing. It has been so fun.

1450
01:18:34,600 --> 01:18:38,840
Thank you for including me. People are flooding into town.

1451
01:18:38,880 --> 01:18:41,280
You certainly have been busy,

1452
01:18:41,320 --> 01:18:43,720
little Miss, I'm going to hibernate in the cabin.

1453
01:18:43,760 --> 01:18:45,680
You're back!

1454
01:18:50,480 --> 01:18:53,840
Carol told me you had the festival going on, and I had to be here.

1455
01:18:53,880 --> 01:18:57,640
And I got the best gift that I've ever gotten at Christmas.

1456
01:18:57,680 --> 01:19:02,200
I won a trip on a world wide cruise for a whole year.

1457
01:19:02,240 --> 01:19:04,320
What? That is amazing.Yeah.

1458
01:19:04,360 --> 01:19:06,160
And that leads me to think, you know,

1459
01:19:06,200 --> 01:19:08,600
I'm going to need a new caretaker for the cabin.

1460
01:19:08,640 --> 01:19:13,680
So if you know of anybody who might be, interested in sticking around.

1461
01:19:13,720 --> 01:19:15,160


1462
01:19:16,440 --> 01:19:17,640
Hold that thought.

1463
01:19:24,240 --> 01:19:25,440
Dagger Phillips.

1464
01:19:25,480 --> 01:19:27,800
'What did you send to the publisher?'

1465
01:19:27,840 --> 01:19:28,960
A manuscript.

1466
01:19:29,000 --> 01:19:30,560
'I got an email stating...'

1467
01:19:30,600 --> 01:19:35,080
Written by Isabell Wattson. 'What? Who do you think you are?'

1468
01:19:35,120 --> 01:19:37,680
It's really good. You should read it when it comes out.

1469
01:19:37,720 --> 01:19:40,320
'Well, how am I supposed to-' Read?

1470
01:19:40,360 --> 01:19:42,360
I think you'll be able to figure it out.

1471
01:19:48,920 --> 01:19:53,160
He wasn't good with words, but showed love through his work.

1472
01:19:53,200 --> 01:19:55,600
He was full from Coco's pastries

1473
01:19:55,640 --> 01:19:57,280
and he turned with a smirk.

1474
01:19:58,240 --> 01:20:01,840
Laying his finger on the side of his nose,

1475
01:20:01,880 --> 01:20:05,320
giving a nod, up the smoke chute he rose.

1476
01:20:05,360 --> 01:20:09,080
He sprang to the caboose as the train let out a whistle.

1477
01:20:09,120 --> 01:20:10,120


1478
01:20:10,160 --> 01:20:13,160
Moving along the tracks at the speed of a missile,

1479
01:20:13,200 --> 01:20:16,520
the Spirit Conductor exclaimed as he drove out of sight,

1480
01:20:16,560 --> 01:20:19,680
"May the Spirit Christmas train be back tonight!"

1481
01:20:21,160 --> 01:20:22,800


1482
01:20:22,840 --> 01:20:25,000


1483
01:20:32,640 --> 01:20:35,040
This is outstanding. Thanks, Frank.

1484
01:20:35,080 --> 01:20:36,800
You know, I was thinking.

1485
01:20:36,840 --> 01:20:39,920
I don't have a dessert menu for my restaurant.

1486
01:20:39,960 --> 01:20:41,960
Are you willing to help me out with this?

1487
01:20:42,000 --> 01:20:44,800
I don't have a lot of space, but you got to keep a bakery open.

1488
01:20:44,840 --> 01:20:47,080
I can come every day before you close.

1489
01:20:47,120 --> 01:20:49,360
And we could serve them. What do you think?

1490
01:20:49,400 --> 01:20:50,840
Yeah. Deal.

1491
01:20:50,880 --> 01:20:53,160
Oh, good. Thank you.

1492
01:20:56,000 --> 01:20:57,760
It's so great. Thanks.

1493
01:20:57,800 --> 01:20:59,280
Hi.

1494
01:20:59,320 --> 01:21:01,160


1495
01:21:01,960 --> 01:21:02,960
Hello?

1496
01:21:04,040 --> 01:21:06,280
I'm sorry, I can't- I can't hear you.

1497
01:21:09,240 --> 01:21:10,960
Sorry. Hello? Can you hear me?

1498
01:21:11,000 --> 01:21:13,040
'Hi. Yes, I can hear you.

1499
01:21:13,080 --> 01:21:16,680
I received a manuscript titled, The Spirit of Christmas Station.

1500
01:21:16,720 --> 01:21:19,120
It says here, written by Isabell Wattson.'

1501
01:21:19,160 --> 01:21:21,320
Yes, that is correct.

1502
01:21:21,360 --> 01:21:23,160
Well, we don't usually call,

1503
01:21:23,200 --> 01:21:25,160
but the three of us here are halfway through it,

1504
01:21:25,200 --> 01:21:26,800
and we're loving it so far.

1505
01:21:26,840 --> 01:21:29,640
It's one of the best we've ever read. We're interested.

1506
01:21:29,680 --> 01:21:32,360
We will send you an offer right after Christmas.'

1507
01:21:32,400 --> 01:21:35,280
That is incredible. Thank you so much.

1508
01:21:35,320 --> 01:21:37,160
'Merry Christmas, Isabell.'

1509
01:21:37,200 --> 01:21:38,320
Merry Christmas.

1510
01:21:39,400 --> 01:21:42,240
Hey. Been looking for you. Is everything OK?

1511
01:21:42,280 --> 01:21:45,400
That was the publisher. They loved my book.

1512
01:21:46,440 --> 01:21:48,240
Wait a second. Your book?

1513
01:21:49,560 --> 01:21:51,200
Yes. I want to thank you.

1514
01:21:52,400 --> 01:21:54,200
I finally wrote my own story.

1515
01:21:56,680 --> 01:21:58,800
Can't wait to read it one day.

1516
01:21:58,840 --> 01:22:01,160
I'll have to print you a special copy.

1517
01:22:03,880 --> 01:22:05,000
Oh, it's snowing.

1518
01:22:06,640 --> 01:22:07,640


1519
01:22:10,240 --> 01:22:13,840
Uncle Sterling is, um, off on another cruise.

1520
01:22:13,880 --> 01:22:15,280
A whole year this time.

1521
01:22:15,960 --> 01:22:19,800
And he gave me the keys, so.

1522
01:22:22,320 --> 01:22:24,640
Does that mean you're staying?

1523
01:22:24,680 --> 01:22:28,320
You know, that cabin requires a lot of upkeep. There's...

1524
01:22:28,360 --> 01:22:31,160
..a lot of little things that need fixing.

1525
01:22:31,200 --> 01:22:35,640
Do you... happen to know a handyman who might be interested in the job?

1526
01:22:37,280 --> 01:22:38,920
And in you?

1527
01:22:41,800 --> 01:22:42,920
Yeah. I know a guy.

1528
01:22:45,720 --> 01:22:48,040


1529
01:22:56,800 --> 01:22:59,560


1530
01:22:59,600 --> 01:23:02,720


1531
01:23:02,760 --> 01:23:06,800


1532
01:23:08,280 --> 01:23:11,120


1533
01:23:11,160 --> 01:23:13,960


1534
01:23:14,000 --> 01:23:18,640


1535
01:23:18,680 --> 01:23:21,240


1536
01:23:21,280 --> 01:23:24,440


1537
01:23:25,200 --> 01:23:30,080


1538
01:23:30,120 --> 01:23:32,600


1539
01:23:32,640 --> 01:23:36,360


1540
01:23:36,400 --> 01:23:41,480


1541
01:23:54,280 --> 01:23:57,160


1542
01:23:57,200 --> 01:24:00,320


1543
01:24:00,360 --> 01:24:04,400


1544
01:24:05,840 --> 01:24:08,920


1545
01:24:08,960 --> 01:24:11,840


1546
01:24:11,880 --> 01:24:16,120


1547
01:24:16,160 --> 01:24:18,800


1548
01:24:18,840 --> 01:24:22,640


1549
01:24:22,680 --> 01:24:25,920


1550
01:24:25,960 --> 01:24:29,000


